Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни RAP DEVIL, исполнителя - Machine Gun Kelly. Песня из альбома BINGE, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 20.09.2018
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Bad Boy, Interscope
Язык песни: Английский
Rap Devil(оригинал) | Рэп-Дьявол(перевод на русский) |
[Producer Tag:] | [Вступление:] |
Oh my god, Ronny | О, Боже, Ронни. |
- | - |
[Verse 1:] | [Куплет 1:] |
Ayy, somebody grab him some clippers (zzzzt) | Эй, кто-нибудь дайте ему машинку для стрижки , |
His fuckin' beard is weird | Его чертова борода чудна, |
Tough talk from a rapper payin' millions for security a year | Жесткий базар от рэпера, который платит миллионы в год за охрану. |
"I think my dad's gone crazy," yeah, Hailie, you right | «Я думаю, мой папаша сошел с ума», да, точно, Хэйли ты права, |
Dad's always mad cooped up in the studio, yellin' at the mic | Папаша всегда сдвинутый в студии взаперти, крича у микрофона. |
You're sober and bored, huh? (I know) | Ты трезв и скучен, ха , |
About to be 46 years old, dog | Мужику почти 46 лет, |
Talkin' 'bout "I'ma call up Trick Trick" | Говорит, что: «Я собираюсь позвонить Трик Трику». |
Man, you sound like a bitch, bitch | Чел, ты звучишь, как с*ка, с*ка, |
Man up and handle your shit (ugh) | Будь мужиком и разгребай свое дерьмо сам . |
Mad about somethin' I said in 2012 | Злишься из-за того, что я сказал в 2012-м, |
Took you six years and a surprise album just to come with a diss | У тебя ушло шесть лет на то, чтобы записать и выпустить дисс в альбоме-нежданчике. |
Homie we get it, we know that you're the greatest rapper alive | Чувак, мы поняли, мы знаем, что ты величайший рэпер при жизни, |
Fuckin' dweeb, all you do is read the dictionary and stay inside | Е*учий ботан, все что ты делаешь — читаешь словари и сидишь дома. |
Fuck Rap God, I'm the Rap Devil | На х*й Бога Рэпа, я — Рэп-Дьявол |
Comin' bare-faced with a black shovel | Не пряча лицо, иду за тобой с черной лопатой, |
Like the Armageddon when the smoke settle | Словно Армагеддон, когда рассеется дым, |
His body next to this instrumental, I'm sayin' | Его тело будет лежать рядом с этим минусом, отвечаю. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it | Меня достали спортивные костюмы и безвкусные кепки, давай обсудим, |
I'm sick of you bein' rich and you still mad, let's talk about it | Меня тошнит от того, что ты, будучи богатым до сих пор злишься, давай обсудим, |
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it | Мы оба одинокие отцы с Среднего Запада, мы можем поговорить об этом, |
Or we could get gully, I'll size up your body | Или мы могли бы устроить разборки, я отмерю твое тело |
And put some white chalk around it | И обведу его белым мелом. |
- | - |
[Verse 2:] | [Куплет 2:] |
Let's talk about the fact you actually blackballed a rapper | Давай поговорим о том, что ты реально списал в утиль рэпера, |
That's twice as young as you (let's talk about it) | Который в два раза моложе тебя . |
Let's call Sway | Давай позвоним Свэю, |
Ask why I can't go on Shade 45 because of you (brrt) | Спросим почему я не могу прийти на Шейд 45 из-за тебя . |
Let's ask Interscope | Давай спросим Интескоуп, |
How you had Paul Rosenberg tryin' to shelf me (huh?) | Как Пол пытался списать меня в расход . |
Still can't cover up the fact | До сих пор не можешь перекрыть тот факт, что |
Your last four albums is as bad as your selfie | Твои последние четыре альбома такие же плохие, как и селфи, |
Now tell me, what do you stand for? (what?) | Теперь скажи мне, за что ты стоишь? , |
I know you can't stand yourself (no) | Знаю, ты не можешь постоять за себя , |
Tryin' to be the old you so bad you Stan yourself (ha) | Так сильно пытаешься быть старым собой, что сам стал Стэном . |
Let's leave all the beefin' to 50 (please) | Лучше оставь весь этот биф 50 , |
Em, you're pushin' 50 | Эм, ты приближаешься к 50, |
Why you claimin' that I'ma call Puff? | Почему ты заявляешь, что я позову Паффа? |
When you the one that called Diddy (facts) | Если ты тот, кто сам первый позвонил Дидди , |
Then you went and called Jimmy (facts) | Затем, ты взял и позвонил Джимми , |
They conference called me in the morning (what?) | Утром они позвонили по конференции мне , |
They told me you mad about a tweet | Они сказали мне, что ты зол из-за твита, |
You wanted me to say sorry (what?) | Ты хочешь, чтобы я извинился , |
I swear to God I ain't believe him (nah) | Клянусь Богом, я ему не верю , |
Please say it ain't so (no) | Скажи, что это не так , |
The big bad bully of the rap game can't take a fuckin' joke | Большой и злой задира рэп-игры не смог вынести е*чей шутки. |
Oh, you want some fuckin' smoke (what?) | Оу, хочешь поднимем немного пыль , |
But not literally, you'll choke | Но ты дашь маху, не буквально, |
Yeah I'll acknowledge you're the GOAT | Е-а, я признаю, что ты ВЕЛИКИЙ, |
But I'm The Gunner, bitch, I got you in the scope (brra) | Но я Наводчик, с*ка, я взял тебя на прицел . |
Don't have a heart attack now (no) | Смотри, чтобы не схватило средце, |
Somebody help your mans up (help) | Кто-нибудь помогите вашему челу встать , |
Knees weak of old age, the real Slim Shady can't stand up | Колени уже никакие от старости, настоящий Слим Шейди не может встать. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it | Меня достали спортивные костюмы и безвкусные кепки, давай обсудим, |
I'm sick of you bein' rich and you still mad, let's talk about it | Меня тошнит от того, что ты, будучи богатым до сих пор злишься, давай обсудим, |
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it | Мы оба одинокие отцы с Среднего Запада, мы можем поговорить об этом, |
Or we could get gully, I'll size up your body | Или мы могли бы устроить разборки, я отмерю твое тело |
And put some white chalk around it | И обведу его белым мелом. |
- | - |
[Verse 3:] | [Куплет 3:] |
Hello Marshall, my name's Colson | Привет, Маршал, меня зовут Колсон, |
You should go back to Recovery | Тебе стоит вернутся к «Восстановлению». |
I know your ego is hurtin' | Я знаю твое эго задето, |
Just knowin' that all of your fans discovered me (hi) | Просто зная, что все твои фаны открыли меня . |
He like, "Damn, he a younger me | Он такой: «Черт, он — молодой я, |
Except he dresses better and I'm ugly | Только одевается лучше, а я урод, |
Always making fun of me." | Всегда подкалывает меня». |
Stop all the thuggery, Marshall, you livin' in luxury (damn) | Кончай со всем бандитизмом Маршалл, ты живешь в роскоши , |
Look what you done to me | Смотри, что ты мне сделал, |
Dropped an album just because of me | Выпустил альбом из-за меня, |
Damn, you in love with me! | Черт, ты в меня влюблен! |
You got money but I'm hungry | У тебя есть деньги, но я голоден, |
I like the diss but you won't say them lyrics out in front of me | Мне нравится твой дисс, но ты не скажешь такой текст мне в лицо. |
Shout out to every rapper that's up under me | Уважуха, каждому рэперу, который ниже меня, |
Know that I'll never do you like this fuckery | Зная это, я никогда не сделаю то, что этот балабол, |
Still bitter after everyone loves you | Который до сих пор злится, учитывая то, что все любят его, |
Pull that wedgie out your dungarees (hey) | Поправь свои врезавшиеся в жопу трусы под комбинезоном. |
I gotta respect the OGs and I know most of 'em personally (ayy) | Я должен уважать реальных гангстеров, и я многих знаю лично , |
But you're just a bully actin' like a baby | Но ты же просто задира, который ведет себя, как ребенок, |
So I gotta read you a nursery (nursery) | Так что я прочитаю тебе детскую . |
I'm the ghost of the future | Я дух будущего, |
And you're just Ebenezer Scrooge (facts) | А ты просто Эбенезер Скрудж . |
I said on Flex anyone could get it | Я сказал у Флекса, что каждый может от меня получить, |
I ain't know it would be you | Не знал, что это будешь ты. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it | Меня достали спортивные костюмы и безвкусные кепки, давай обсудим, |
I'm sick of you bein' rich and you still mad, let's talk about it | Меня тошнит от того, что ты, будучи богатым до сих пор злишься, давай обсудим, |
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it | Мы оба одинокие отцы с Среднего Запада, мы можем поговорить об этом, |
Or we could get gully, I'll size up your body | Или мы могли бы устроить разборки, я отмерю твое тело |
And put some white chalk around it | И обведу его белым мелом. |
- | - |
[Bridge:] | [Переход:] |
Ridin' shotty 'cause I gotta roll this dope | Еду пассажиром, потому что должен делать четко, |
It's a fast road when your idols become your rivals, yeah | Это быстрая дорога, когда кумиры становятся вашими соперниками, е-а, |
Never hesitate to say it to your face, I'm a asshole | Никогда не постесняюсь сказать тебе это в лицо, я м*дак, |
Bitch-ass motherfucker | Подлый у*бок, |
Oh my god, Ronny | О, Боже, Ронни. |
- | - |
[Verse 4:] | [Куплет 4:] |
We know you get nervous, Rabbit | Мы знаем, ты нервничаешь, Кролик, |
I see Momma's spaghetti all over your sweater | Я вижу мамины спагетти по всей твоей кофте, |
I wish you would lose yourself on the records | Мне бы хотелось, чтобы ты растворился в треках, |
That you made a decade ago, they were better | Которые сделал десять лет назад, они тогда были лучше. |
Accordin' to them, you're a national treasure | Согласно другим, ты — национальное достояние, |
To me, you're as soft as a feather | Для меня же ты нежный, как перышко, |
The type to be scared to ask Rihanna for her number | Ты из тех, кто побоится взять у Рианны номер, |
Just hold her umbrella-ella-ella | Будешь только держать ее зонтик-онтик-онтик. |
"I'm not afraid," okay Oscar the Grouch, chill on the couch (fuck) | «Я не боюсь», хорошо, Оскар Ворчун, отдохни на диване , |
You got an Oscar, damn | У тебя есть Оскар, черт, |
Can anyone else get some food in their mouth? (For real) | Может ли кто-то еще так зажраться? . |
They made a movie about you, you're in everybody's top ten | Про тебя сделали фильм, у каждого ты в первой десятке, |
You're not getting better with time | Со временем, ты не становишься лучше, |
It's fine, Eminem, put down the pen | Все хорошо, Эминем, отложи ручку в сторону, |
Or write an apology | Или же напиши извинение |
Over the simple fact you had to diss to acknowledge me | За простой факт, что ты написал на меня дисс, чтобы признать меня. |
I am the prodigy | Я невиданный человек, |
How could I even look up to you? You ain't as tall as me | Как я вообще могу смотреть на тебя снизу вверх? Ты не так высок, как я, |
5'8" and I'm 6'4", seven punches hold your head still | 5,8 дюймов, а я — 6,4, семь ударов, держи голову. |
Last time you saw 8 Mile was at home on a treadmill | Последний раз, когда ты видел 8 Милю — дома на беговой дорожке, |
You were named after a candy | Ты назвал себя в честь конфет, |
I was named after a gangster (brr) | Я взял себе имя в честь гангстера , |
And don't be a sucker and take my verse | И не будь сосунком, и убери мой куплет |
Off of Yelawolf's album, thank you (thank you) | Из альбома Елавульфа, спасибо тебе . |
I just wanna feed my daughter | Я просто хочу прокормить свою дочь, |
You tryna stop the money to support her | Ты пытаешься перестать давать ей деньги на поддержку. |
You the one always talkin' 'bout the action | Ты один из тех, кто всегда базарит о том, что сделает, |
Text me the addy, I'm pullin' up scrappin' | Напиши мне свой адрес, я приеду на место порамсить, |
And I'm by my fuckin' self, what's happenin'? | И я один еб*ть, что случилось? |
EST captain, salute me or shoot me | Капитан И Эс Ти, отдавай мне честь или стреляй - |
That's what he's gonna have to do to me | Вот что ему придется со мной сделать, |
When he realizes there ain't shit he could do to me | Когда он поймет, что нихр*на не может сделать со мной, |
Everybody always hated me, this isn't anything new to me | Всегда меня все ненавидели, для меня это не ново. |
Yeah there's a difference between us | Да-а, между нами есть разница, |
I got all of my shit without Dre producin' me (ayy) | Я всего добился сам, без продакшена Дре . |
I know you're not used to me | Знаю, я для тебя непривычен, |
Usually one of your disses should ruin me | Обычно один из твоих диссов должен меня уничтожить, |
But bitch I'm from Cleveland | Но с*ка, я из Кливленда, |
Everybody quiet this evenin', I'm readin' the eulogy (shh) | Все молчат в этот вечер, я читаю хвалебные речи . |
Dropped an album called Kamikaze | Выпустил альбом с названием «Камикадзе», |
So that means he killed him | Что для него означает смерть, |
Already fucked one rapper's girl this week | Уже тр*хнул девушку одного рэпера на этой неделе, |
Don't make me call Kim | Не заставляй меня звонить Ким. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
I'm sick of them sweatsuits and them corny hats, let's talk about it | Меня достали спортивные костюмы и безвкусные кепки, давай обсудим, |
I'm sick of you bein' rich and you still mad, let's talk about it | Меня тошнит от того, что ты, будучи богатым до сих пор злишься, давай обсудим, |
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it | Мы оба одинокие отцы с Среднего Запада, мы можем поговорить об этом, |
Or we could get gully, I'll size up your body | Или мы могли бы устроить разборки, я отмерю твое тело |
And put some white chalk around it | И обведу его белым мелом. |
- | - |
RAP DEVIL(оригинал) |
Somebody grab some clippers |
His fuckin' beard is weird |
Tough talk from a rapper payin' millions for security a year |
«I think my dad’s gone crazy,» yeah, Hailie, you right |
Dad’s always mad cooped up in the studio, yellin' at the mic |
You’re sober and bored, huh? |
(I know) |
'Bout to be 46 years old, dog |
Talkin' 'bout «I'ma call up Trick Trick» |
Man, you sound like a bitch, bitch |
Man up and handle your shit (Ugh) |
Mad about somethin' I said in 2012 |
Took you six years and a surprise album just to come with a diss |
Homie we get it, we know that you’re the greatest rapper alive |
Fuckin' dweeb, all you do is read the dictionary and stay inside |
Fuck «Rap God,» I’m the Rap Devil |
Comin' bare-faced with a black shovel |
Like the Armageddon when the smoke settle |
His body next to this instrumental, I’m sayin' |
I’m sick of them sweatsuits and them corny hats, let’s talk about it |
I’m sick of you bein' rich and you still mad, let’s talk about it |
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it |
Or we could get gully, I’ll size up your body |
And put some white chalk around it (Ay!) |
Let’s talk about the fact you actually blackballed a rapper |
That’s twice as young as you (Let's talk about it) |
Let’s call Sway |
Ask why I can’t go on Shade 45 because of you (Brrt) |
Let’s ask Interscope |
How you had Paul Rosenberg tryin' to shelf me (Huh?) |
Still can’t cover up the fact |
Your last four albums is as bad as your selfie |
Now tell me, what do you stand for? |
(What?) |
I know you can’t stand yourself (No) |
Tryin' to be the old you so bad you Stan yourself (Ha) |
Let’s leave all the beefin' to 50 (Please) |
Em, you’re pushin' 50 |
Why you claimin' that I’ma call Puff? |
When you the one that called Diddy (Facts) |
Then you went and called Jimmy (Facts) |
They conference called me in the morning (What?) |
They told me you mad about a tweet |
You wanted me to say sorry (What?) |
I swear to God I ain’t believe him (Nah) |
Please say it ain’t so (No) |
The big bad bully of the rap game can’t take a fuckin' joke |
Oh, you want some fuckin' smoke (What?) |
But not literally, you’ll choke |
Yeah I’ll acknowledge you’re the GOAT |
But I’m The Gunner, bitch, I got you in the scope (Brra!) |
Don’t have a heart attack now (No) |
Somebody help your mans up (Help!) |
Knees weak of old age, The Real Slim Shady can’t stand up! |
I’m sick of them sweatsuits and them corny hats, let’s talk about it |
I’m sick of you bein' rich and you still mad, let’s talk about it |
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it |
Or we could get gully, I’ll size up your body |
And put some white chalk around it (Ay!) |
Hello Marshall, my name’s Colson |
You should go back to Recovery |
I know your ego is hurtin' |
Just knowin' that all of your fans discovered me (Hi!) |
He like, «Damn, he a younger me |
Except he dresses better and I’m ugly |
Always making fun of me.» |
Stop all the thuggery, Marshall, you livin' in luxury (Damn!) |
Look what you done to me |
Dropped an album just because of me |
Damn, you in love with me! |
You got money but I’m hungry |
I like the diss but you won’t say them lyrics out in front of me |
Shout out to every rapper that’s up under me |
Know that I’ll never do you like this fuckery |
Still bitter after everyone loves you |
Pull that wedgie out your dungarees (Hey!) |
I gotta respect the OGs and I know most of 'em personally (Ay!) |
But you’re just a bully actin' like a baby |
So I gotta read you a nursery (Nursery) |
I’m the ghost of the future |
And you’re just Ebenezer Scrooge (Facts) |
I said on Flex anyone could get it |
I ain’t know it would be you |
I’m sick of them sweatsuits and them corny hats, let’s talk about it |
I’m sick of you bein' rich and you still mad, let’s talk about it |
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it |
Or we could get gully, I’ll size up your body |
And put some white chalk around it (Ay!) |
Ridin' shotty 'cause I gotta roll this dope |
It’s a fast road when your idols become your rivals, yeah |
Never hesitate to say it to your face, I’m a asshole |
Bitch-ass motherfucker |
Oh my god, Ronny |
Fuck Kells! |
We know you get nervous, Rabbit |
I see Momma’s spaghetti all over your sweater |
I wish you would lose yourself on the records |
That you made a decade ago, they were better |
Accordin' to them, you’re a national treasure |
To me, you’re as soft as a feather |
The type to be scared to ask Rihanna for her number |
Just hold her umbrella-ella-ella |
«I'm not afraid,» okay Oscar the Grouch, chill on the couch (Fuck) |
You got an Oscar, damn |
Can anyone else get some food in their mouth? |
(For real) |
They made a movie about you, you’re in everybody’s top ten |
You’re not getting better with time |
It’s fine, Eminem, put down the pen |
Or write an apology |
Over the simple fact, you had to diss to acknowledge me |
I am the prodigy |
How could I even look up to you? |
You ain’t as tall as me |
5'8″ and I’m 6'4″, seven punches hold your head still |
Last time you saw 8 Mile was at home on a treadmill |
You were named after a candy |
I was named after a gangster (Brr!) |
And don’t be a sucker and take my verse off of Yelawolf’s album, thank ya! |
(Thank ya!) |
I just wanna feed my daughter |
You tryna stop the money to support her |
You the one always talkin' 'bout the action |
Text me the addy, I’m pullin' up scrappin' |
And I’m by my fuckin' self, what’s happenin' |
EST captain, salute me or shoot me |
That’s what he’s gonna have to do to me |
When he realizes there ain’t shit he could do to me |
Everybody always hated me, this isn’t anything new to me |
Yeah there’s a difference between us |
I got all of my shit without Dre producin' me (Ay!) |
I know you’re not used to me |
Usually one of your disses should ruin me |
But bitch I’m from Cleveland |
Everybody quiet this evenin', I’m readin' the eulogy (Shh!) |
Dropped an album called Kamikaze |
So that means he killed him |
Already fucked one rapper’s girl this week |
Don’t make me call Kim! |
I’m sick of them sweatsuits and them corny hats, let’s talk about it |
I’m sick of you bein' rich and you still mad, let’s talk about it |
Both of us single dads from the Midwest, we can talk about it |
Or we could get gully, I’ll size up your body |
And put some white chalk around it |
РЭП ДЬЯВОЛ(перевод) |
Кто-нибудь возьмите ножницы |
Его чертова борода странная |
Жесткий разговор от рэпера, который платит миллионы за безопасность в год. |
«Я думаю, что мой папа сошел с ума», да, Хейли, ты прав |
Папа всегда злится, запертый в студии, кричит в микрофон |
Ты трезв и скучаешь, да? |
(Я знаю) |
«Будет 46 лет, собака |
Talkin '' насчет «Я позвоню Trick Trick» |
Чувак, ты говоришь как сука, сука |
Мужайся и разберись со своим дерьмом (тьфу) |
Без ума от того, что я сказал в 2012 году |
Вам понадобилось шесть лет и альбом-сюрприз, чтобы прийти с диссом |
Хоми, мы поняли, мы знаем, что ты величайший рэпер из ныне живущих |
Чертов слабак, все, что ты делаешь, это читаешь словарь и остаешься внутри |
К черту «Рэп-бог», я рэп-дьявол |
Comin 'с голым лицом с черной лопатой |
Как Армагеддон, когда дым оседает |
Его тело рядом с этим инструменталом, я говорю |
Меня тошнит от этих спортивных костюмов и банальных шляп, давай поговорим об этом. |
Меня тошнит от того, что ты богат, и ты все еще злишься, давай поговорим об этом |
Мы оба одинокие папы со Среднего Запада, мы можем поговорить об этом. |
Или мы могли бы получить овраг, я оценю твое тело |
И обведите его белым мелом (Ай!) |
Давайте поговорим о том факте, что вы на самом деле занесли рэпера в черный список. |
Это в два раза моложе тебя (Давай поговорим об этом) |
Давай позвоним Свею |
Спроси, почему я не могу пойти на Shade 45 из-за тебя (Бррт) |
Спросим Interscope |
Как вы заставили Пола Розенберга попытаться отложить меня на полку (а?) |
Все еще не могу скрыть факт |
Твои последние четыре альбома так же плохи, как и твое селфи. |
А теперь скажи мне, за что ты стоишь? |
(Какая?) |
Я знаю, ты терпеть не можешь (Нет) |
Пытаешься быть старым, ты такой плохой, что станешь сам (Ха) |
Давайте оставим все споры до 50 (пожалуйста) |
Эм, тебе 50 |
Почему ты утверждаешь, что я позвоню Паффу? |
Когда ты тот, кто звонил Дидди (Факты) |
Потом ты пошла и позвонила Джимми (Факты). |
Они позвонили мне на конференцию утром (Что?) |
Мне сказали, что ты злишься на твит |
Ты хотел, чтобы я извинился (Что?) |
Клянусь Богом, я ему не верю (нет) |
Пожалуйста, скажи, что это не так (Нет) |
Большой плохой хулиган рэп-игры не может принять гребаную шутку |
О, ты хочешь гребаного дыма (Что?) |
Но не буквально, ты задохнешься |
Да, я признаю, что ты КОЗЕЛ |
Но я Стрелок, сука, я попал в прицел (Брра!) |
У меня сейчас не сердечный приступ (Нет) |
Кто-нибудь, помогите своим мужчинам подняться (Помогите!) |
Слабые от старости колени, Настоящий Слим Шейди не может встать! |
Меня тошнит от этих спортивных костюмов и банальных шляп, давай поговорим об этом. |
Меня тошнит от того, что ты богат, и ты все еще злишься, давай поговорим об этом |
Мы оба одинокие папы со Среднего Запада, мы можем поговорить об этом. |
Или мы могли бы получить овраг, я оценю твое тело |
И обведите его белым мелом (Ай!) |
Привет, Маршалл, меня зовут Колсон. |
Вы должны вернуться к восстановлению |
Я знаю, твое эго задето |
Просто знаю, что все твои поклонники открыли меня (Привет!) |
Ему нравится: «Черт, он моложе меня. |
За исключением того, что он лучше одевается, а я уродлива |
Всегда смеешься надо мной». |
Прекрати бандитизм, Маршалл, ты живешь в роскоши (Черт!) |
Посмотри, что ты сделал со мной |
Забросил альбом только из-за меня |
Черт, ты в меня влюблен! |
У тебя есть деньги, но я голоден |
Мне нравится дисс, но ты не скажешь их лирику передо мной. |
Кричите каждому рэперу, который подо мной |
Знай, что я никогда не сделаю тебе это дерьмо |
Все еще горько после того, как все тебя любят |
Вытащи эту танкетку из своего комбинезона (Эй!) |
Я должен уважать OG, и я знаю большинство из них лично (Ай!) |
Но ты просто хулиган, ведешь себя как ребенок |
Так что я должен прочитать тебе детскую (Детскую) |
Я призрак будущего |
А ты просто Эбенезер Скрудж (Факты) |
Я сказал на Flex, что любой может это получить |
Я не знаю, это был бы ты |
Меня тошнит от этих спортивных костюмов и банальных шляп, давай поговорим об этом. |
Меня тошнит от того, что ты богат, и ты все еще злишься, давай поговорим об этом |
Мы оба одинокие папы со Среднего Запада, мы можем поговорить об этом. |
Или мы могли бы получить овраг, я оценю твое тело |
И обведите его белым мелом (Ай!) |
Ridin 'shotty', потому что я должен бросить эту дурь |
Это быстрая дорога, когда твои кумиры становятся твоими соперниками, да |
Никогда не стесняйтесь сказать это вам в лицо, я мудак |
Сука-ублюдок |
Боже мой, Ронни |
К черту Келлса! |
Мы знаем, что ты нервничаешь, Кролик. |
Я вижу мамины спагетти на твоем свитере |
Я хочу, чтобы ты потерял себя на записях |
То, что вы сделали десять лет назад, они были лучше |
По их словам, ты национальное достояние |
Для меня ты мягкий как перышко |
Из тех, кто боится спросить у Рианны ее номер |
Просто держи ее зонтик-элла-элла |
«Я не боюсь», ладно, Оскар Ворчун, расслабься на диване (Блядь) |
У тебя есть Оскар, черт возьми |
Может ли кто-нибудь еще получить немного еды в рот? |
(Серьезно) |
Про тебя сняли фильм, ты у всех в десятке |
Вы не поправляетесь со временем |
Все в порядке, Эминем, опусти ручку |
Или написать извинения |
Из-за простого факта вам пришлось дисс, чтобы признать меня |
я вундеркинд |
Как я мог даже смотреть на тебя? |
Ты не такой высокий, как я |
5 футов 8 дюймов, а я 6 футов 4 дюйма, семь ударов держат твою голову неподвижно |
Последний раз, когда вы видели «8 милю», вы были дома на беговой дорожке. |
Тебя назвали в честь конфеты |
Меня назвали в честь гангстера (Брр!) |
И не будь лохом и убери мой куплет с альбома Yelawolf, спасибо! |
(Спасибо!) |
Я просто хочу накормить свою дочь |
Вы пытаетесь остановить деньги, чтобы поддержать ее |
Ты всегда говоришь о действии |
Напиши мне адди, я тяну слом |
И я сам по себе, что происходит |
Капитан EST, приветствуйте меня или стреляйте в меня |
Вот что ему придется сделать со мной |
Когда он понимает, что не может ничего со мной сделать |
Все всегда ненавидели меня, это не что-то новое для меня |
Да, между нами есть разница |
Я получил все свое дерьмо без того, чтобы Дре продюсировал меня (Ай!) |
Я знаю, ты ко мне не привык |
Обычно один из твоих диссов должен меня погубить |
Но сука я из Кливленда |
Всем тихо сегодня вечером, я читаю надгробную речь (Тссс!) |
Выпустил альбом под названием Kamikaze |
значит он его убил |
На этой неделе уже трахнул девушку одного рэпера |
Не заставляй меня звонить Ким! |
Меня тошнит от этих спортивных костюмов и банальных шляп, давай поговорим об этом. |
Меня тошнит от того, что ты богат, и ты все еще злишься, давай поговорим об этом |
Мы оба одинокие папы со Среднего Запада, мы можем поговорить об этом. |
Или мы могли бы получить овраг, я оценю твое тело |
И обведите его белым мелом |