Перевод текста песни On My Way - Machine Gun Kelly

On My Way - Machine Gun Kelly
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни On My Way , исполнителя -Machine Gun Kelly
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

On My Way (оригинал)на моем пути (перевод)
Now they say home is where the hate is Теперь они говорят, что дом там, где ненависть
Pulling up, «Hi, haters!» Подъезжаю: «Привет, хейтеры!»
I know, I’ve been on a hiatus Я знаю, у меня был перерыв
Caught up in the lights I’ve been blinded by Las Vegas Пойманный огнями, я был ослеплен Лас-Вегасом
Ain’t it ironic before I was twenty one Разве это не иронично, пока мне не исполнился двадцать один год?
I put my future on the table and I won? Я поставил на карту свое будущее и выиграл?
See they told me, «Life's a gamble» Видишь ли, они сказали мне: «Жизнь — это азартная игра».
Now this is my casino Теперь это мое казино
Made sure my fellas good Убедился, что мои ребята хороши
Now I’m Robert DeNiro, sipping Clicquot Теперь я Роберт Де Ниро, потягиваю Клико.
With the girl that held me down from the beginning С девушкой, которая держала меня с самого начала
My team throwing up L’s Моя команда бросает L
But it’s funny 'cause we winning Но это забавно, потому что мы побеждаем
A million talked down, soon as I rose from the bottom Миллион заговорил, как только я поднялся со дна
But opinions assholes now, everybody got ‘em Но теперь мнения придурки, все получили их
So they ask me why I do it Поэтому они спрашивают меня, почему я это делаю
I do it for the streets Я делаю это для улиц
Heard momma got out the grill Слышал, мама вышла из гриля
Man I do it for the grease Человек, я делаю это для смазки
Man I do it for the five pack of Hanes wife-beats Чувак, я делаю это ради пяти пачек жены Хейна.
That I wore like everyday to show my brand new ink То, что я носил каждый день, чтобы показать свои новые чернила
Shit I remember working jobs, just so I could hit the dance up Дерьмо, я помню рабочие места, просто чтобы я мог танцевать.
Never had a date, so I really didn’t dance much У меня никогда не было свиданий, поэтому я действительно мало танцевал
Couldn’t buy my own, so I just borrowed my dad’s tux Не мог купить себе, поэтому просто одолжил смокинг у отца.
Told him, «Keep the loafers» kept it gully with my black Chucks Сказал ему: «Держи мокасины», держал его в овраге с моими черными патронами.
So you can keep watching the stars Так что вы можете продолжать смотреть на звезды
But me I wanna be ‘em Но я хочу быть им
And I just beat the odds И я просто победил шансы
I guess we can call it even Я думаю, мы можем назвать это даже
'Cause the underdog Потому что аутсайдер
Went from flipping patties at a Fuddruckers Пошел от листать пирожки в Fuddruckers
To living lavish then a muhfucker Чтобы жить щедро, тогда ублюдок
God damn! Черт возьми!
Ooooooh weee! Оооооооооооооооооооооооооооооооо!
We got stories for days man, for days.У нас есть истории на несколько дней, чувак, на несколько дней.
They just got to listen.Они просто должны слушать.
Ay Slim! Ай Слим!
Oh and if y’all don’t know, that’s like my best friend right there. О и, если вы не знаете, это прямо мой лучший друг.
But any way it’s safe to say we’re on our way man.Но в любом случае можно с уверенностью сказать, что мы уже в пути, чувак.
Bout time though.Впрочем, пора.
Shit! Дерьмо!
Ay you remember when my dad kicked me out right after we met and I showed up Да, ты помнишь, когда мой отец выгнал меня сразу после того, как мы встретились, и я появился
at your house the next day with a U-Haul like «hey you wanna move in with me? на следующий день в вашем доме с U-Haul типа «эй, ты не хочешь переехать ко мне?
«Or matter a fact, nah, nah, you remember the time we had those two girls over «Или важно, нет, нет, ты помнишь время, когда у нас были те две девушки
and Dub called like «yo these dudes tryna jump me up here at The If! и Даб крикнул: «Эй, эти чуваки пытаются наброситься на меня здесь, в The If!
«Oh that’s what we called the store across from our crib, «The If» «О, так мы называли магазин напротив нашей кроватки, «Если»
cause it was on a 130th.потому что это было на 130-м.
But anyway though man we left the girls there sitting Но в любом случае, хотя мы оставили девушек там сидеть
with the doors open, sprinting to the store, ready to fight, and this fool с открытыми дверями, бегом в магазин, готовый к бою, а этот дурак
closed like «ahhh got y’all, I was just playin'.»закрыто, как «аааа, вы все, я просто играл».
Damn I still wanna whoop his Черт, я все еще хочу выкрикнуть его
ass for that shit.жопа для этого дерьма.
Nah, nah, nah, nah, matter fact you remember when you wanted Нет, нет, нет, нет, дело в том, что вы помните, когда хотели
to buy your first keyboard?купить свою первую клавиатуру?
So we went and gathered up spare change like Итак, мы пошли и собрали лишнюю мелочь, например
everyday and walked into that bank with a heavy ass bag of nickels and they каждый день и зашел в этот банк с огромным мешком пятицентовых монет, и они
were lookin' at us like man what the fuck?смотрели на нас как на человека, какого хрена?
Hahaha we too grounded to be Ха-ха-ха, мы слишком заземлены, чтобы быть
Hollywood.Голливуд.
Man, this about as Hollywood as Im’a get.Чувак, это примерно такой же Голливуд, как и я.
Peep this! Смотри это!
Hold up Задерживать
Okay I heard they want the classics Хорошо, я слышал, что они хотят классику
My life’s a movie like the Truman Show without the cameras Моя жизнь - это фильм, как Шоу Трумана, только без камер.
They look at us like we a couple Boyz N Da Hood Они смотрят на нас, как будто мы пара Boyz N Da Hood
Four Brothers till the end like them boys in The Wood Четыре брата до конца, как мальчики в лесу
So I Light It Up, for them Friday Night Lights with the team Так что я зажигаю, для них Friday Night Lights с командой
In The Notebook, holding my Requiem for a Dream В Блокноте, держу свой Реквием по мечте
I was Superbad in the class I just Dazed off Я был суперплохим в классе, я просто ошеломлен
So I played sick and lived Ferris Bueller’s Day Off Так что я притворялся больным и жил в выходной день Ферриса Бьюллера.
Back in Cooley High, students used to nickname us The Goonies В старшей школе Кули ученики прозвали нас Балбесами.
Every night we blacked out, shit they should’ve called us roofies Каждую ночь мы теряли сознание, дерьмо, они должны были называть нас руфи
Get out of bed Half Baked, roll another doobie Встань с постели наполовину испеченным, брось еще одну дурь
So many snacks up in my house they call the crib Scooby Так много закусок в моем доме, что они называют кроватку Скуби
Blowing oowee man I swear this As Good As It Gets Выдувание ооу, чувак, я клянусь, что это настолько хорошо, насколько это возможно.
Godfather told me, «Keep doing that music shit» Крестный отец сказал мне: «Продолжай заниматься этим музыкальным дерьмом».
He said, «Your piece of the American Pie is waiting» Он сказал: «Ваш кусок американского пирога ждет»
From the bottom to the top, Almost Famous Снизу вверх, почти знаменитый
KellsКеллс
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: