| [Verse 1:] | [1 куплет:] |
| See I've been searchin' for somethin' out there | Слушай, я все время ищу чего-то. |
| When is it comin'? Tell me | Когда это случится? Скажи мне. |
| What to tell myself | Что мне сказать, |
| When I drink so much that it hurts my health | Когда я пью так много, что это вредит моему здоровью, |
| 'Cause I stay up way too late | Потому что я ложусь спать слишком поздно. |
| And I owe a million favors | У меня миллион долгов, |
| I can't overstress myself | Я не могу перенапрягаться, |
| So I wrote it down to express myself | Поэтому я написал это, чтобы самовыразиться. |
| I'm lookin' in the mirror tryna find | Я смотрюсь в зеркало и пытаюсь найти |
| Peace of mind in a piece of my | Спокойствие хотя бы в одной частичке своего |
| Inspiration back from the beginning | Вдохновения из тех дней, когда я начинал. |
| Life's a movie, I can't make revisions | Жизнь — это кино, которое я не могу пересмотреть. |
| Ate an eighth of shrooms and started trippin' | Съел унцию грибов и ушёл в трип, |
| Had some visions that were nonexistent | Словил несколько галлюциногенных видений. |
| I think I just left the solar system | Кажется, я просто покинул солнечную систему. |
| Doesn't matter, I still kept the rhythm | Неважно, я продолжаю удерживать ритм. |
| Diamonds still gon' light up like a prism | Бриллианты будут гореть, словно призма. |
| That's from years of grindin' independent | Всё это с тех пор, как я вкалываю сам на себя. |
| What was at the bottom now has risen | Кто был на дне, теперь поднялся. |
| If this isn't Heaven then what is it? | Если это не Рай, то что это? |
| Always real but never realistic | Я всегда реальный, но никогда не реалистичный. |
| Want the world but nothin' in specific | Мне нужен весь мир и ничего конкретно. |
| Don't need shootin' stars to grant my wishes | Мне не нужно падающих звёзд, которые исполняют желания. |
| I'm a superstar, let's go and get it | Я суперзвезда, давай пойдём и возьмём это. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Kiss the skies, the sky | Я целую небеса, небеса. |
| Kiss the skies, the sky | Я целую небеса, небеса. |
| Kiss the skies, the sky | Я целую небеса, небеса. |
| Kiss the sky | Я целую небеса. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [2 куплет:] |
| Now can I lay underneath you? | Могу я теперь лечь под тебя, |
| While they play all the previews | Пока они крутят анонсы, |
| And I'll pretend like I'm restin' | А я буду притворяться, что отдыхаю? |
| Maybe you'll skip to the end | Может, ты перейдёшь к финальной части |
| And pass all the irrational decisions | И примешь иррациональные решения? |
| Patch up all the passion that was missin' | Восстанови всю страсть, которую ты потеряла. |
| I think that's enough, I'm feelin' lovesick | Я думаю, этого достаточно. Я чувствую, что влюблён. |
| Rollin' loud, I'm on some turnin' up shit | Я грохочу на всю мощь, я на подъёме. |
| Paid a couple hundred for a high that I couldn't get on my own, own | Я заплатил пару сотен за кайф, который я не мог поймать сам. |
| And I've been lookin' for a long time, but I never found home | Я ищу уже очень давно, но я никак не могу найти дом. |
| Everything is alright, I'm around for the long ride | Всё хорошо, я здесь после долгого путешествия. |
| Go get drunk and find some trouble | Пойдём напьёмся и найдём себе проблемы. |
| Add some pieces to the puzzle | Добавь недостающие фрагменты к пазлу: |
| Couple rights, couple wrongs | Пару подходящих, пару нет. |
| That's the prequel to the sequel (yeah) | Это приквел к сиквелу , |
| And all the space in between us | И всё пространство между нами — |
| Are memories that we conceal | Это воспоминания, которые мы скрываем. |
| The jagged edges of a pill | Зазубренные края таблетки — |
| Remember what it is to feel | Помни, каково это. |
| Windows down behind the wheel | Стекла опущены, я за рулём. |
| Gotta do it for the thrill, watch me | Я буду делать это ради острых ощущений. Смотри! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Kiss the skies, the sky | Я целую небеса, небеса. |
| Kiss the skies, the sky | Я целую небеса, небеса. |
| Kiss the skies, the sky | Я целую небеса, небеса. |
| Kiss the sky | Я целую небеса. |