| Kells!
| Келлс!
|
| Woke up, time to grab my phone book
| Проснулся, пора взять мою телефонную книгу
|
| Gotta call my boy but my head feels like it hit a tow truck
| Должен позвонить моему мальчику, но моя голова кажется, что она попала в эвакуатор
|
| So what? | И что? |
| Living life in the fast lane tore up!
| Жизнь на скоростной полосе разорвалась!
|
| Tryna eat my toast but I had so many drinks I’m throwing up
| Пытаюсь съесть свой тост, но я выпил так много напитков, что меня тошнит
|
| Hit the school with fo' of us, one rollin' up that doja
| Попади в школу с нами, один закатывает эту доджу
|
| Then we open doors up, smoke coming out the Rova
| Затем мы открываем двери, дым выходит из Ровы.
|
| Always celebrities, man everybody knows us
| Всегда знаменитости, чувак, нас все знают.
|
| Teacher ask why I smell like smoke? | Учитель спрашивает, почему я пахну дымом? |
| Bitch cause we just toked up!
| Сука, потому что мы только что накурились!
|
| I don’t give a fuck, cooler than seven below bruh
| Мне похуй, круче, чем семь ниже, брух
|
| Anaconda dick, Chuck Taylor toes keeping my nose up
| Член Анаконды, пальцы ног Чака Тейлора держат мой нос вверх
|
| Gonna keep our hopes up, on the block where they keep that holster
| Мы будем надеяться на блок, где они держат эту кобуру
|
| Where we live like every day’s the thirty-first of October
| Где мы живем, как каждый день тридцать первого октября
|
| From the block to the burbs
| От квартала до пригородов
|
| From my spot to the curb
| От моего места до обочины
|
| Got the drink, where’s the herb?
| Выпил, где трава?
|
| All my bitches whats the word?
| Все мои суки, что это за слово?
|
| Take this fifth to the face
| Возьми эту пятую в лицо
|
| Party life, here’s a taste
| Тусовочная жизнь, вот вкус
|
| My professor’s in the place, even that motherfucker say «hell yeah»
| Мой профессор на месте, даже этот ублюдок говорит "черт возьми"
|
| Yeah! | Ага! |
| We drunk as fuck and don’t care so hell yeah (Hell yeah)
| Мы чертовски пьяны, и нам все равно, черт возьми, да (черт возьми, да)
|
| Throw them bottles in the air so hell yeah (Yeah)
| Бросьте им бутылки в воздух, так что, черт возьми, да (Да)
|
| We high as fuck and don’t care like hell yeah (Hell yeah)
| Мы чертовски кайфуем, и нам все равно, черт возьми, да (черт возьми, да)
|
| Throw them burners in the air so hell yeah (Yeah)
| Бросьте им горелки в воздух, так что, черт возьми, да (Да)
|
| We drunk as fuck and don’t care so hell yeah (Hell yeah)
| Мы чертовски пьяны, и нам все равно, черт возьми, да (черт возьми, да)
|
| Throw them bottles in the air so hell yeah (Yeah)
| Бросьте им бутылки в воздух, так что, черт возьми, да (Да)
|
| We high as fuck and don’t care so hell Yeah (Hell yeah)
| Мы кайфуем, и нам все равно, черт возьми, да (черт возьми, да)
|
| Cuz MGK up in here so Hell Yeah
| Потому что MGK здесь, так что, черт возьми, да
|
| Uh, schools out just got my report card
| Э-э, школы только что получили мой табель успеваемости
|
| All D’s, I ran it over with my sports car
| Все D, я переехал на своей спортивной машине
|
| Then my pops called, wanna know if I got my grades
| Потом позвонили мои папы, хотят знать, получил ли я свои оценки.
|
| I’m like «c'mon dad, you know your boy got all A’s»
| Я такой: «Давай, папа, ты же знаешь, что у твоего мальчика все пятерки»
|
| So I gotta go, manager calling my phone, I guess it’s showtime
| Так что мне нужно идти, менеджер звонит мне по телефону, я думаю, это время шоу
|
| Three cars deep, full of hoes that we met online
| Три машины в глубину, полные мотыг, которых мы встретили в Интернете
|
| Brought the house down, blog and saying that «Kell's shit»
| Обрушил дом, блог и сказал, что «дерьмо Келла»
|
| Facebook and Twitter updates, ring Kells bitch!
| Обновления Facebook и Twitter, звоните, сука Келлс!
|
| From the block to the burbs
| От квартала до пригородов
|
| From my spot to the curb
| От моего места до обочины
|
| Got the drink, where’s the herb?
| Выпил, где трава?
|
| All my bitches whats the word?
| Все мои суки, что это за слово?
|
| Take this fifth to the face
| Возьми эту пятую в лицо
|
| Party life, here’s a taste
| Тусовочная жизнь, вот вкус
|
| My professor’s in the place, even that motherfucker say «hell yeah»
| Мой профессор на месте, даже этот ублюдок говорит "черт возьми"
|
| Yeah! | Ага! |
| We drunk as fuck and don’t care so hell yeah (Hell yeah)
| Мы чертовски пьяны, и нам все равно, черт возьми, да (черт возьми, да)
|
| Throw them bottles in the air so hell yeah (Yeah)
| Бросьте им бутылки в воздух, так что, черт возьми, да (Да)
|
| We high as fuck and don’t care like hell yeah (Hell yeah)
| Мы чертовски кайфуем, и нам все равно, черт возьми, да (черт возьми, да)
|
| Throw them burners in the air so hell yeah (Yeah)
| Бросьте им горелки в воздух, так что, черт возьми, да (Да)
|
| We drunk as fuck and don’t care so hell yeah (Hell yeah)
| Мы чертовски пьяны, и нам все равно, черт возьми, да (черт возьми, да)
|
| Throw them bottles in the air so hell yeah (Yeah)
| Бросьте им бутылки в воздух, так что, черт возьми, да (Да)
|
| We high as fuck and don’t care so hell Yeah (Hell yeah)
| Мы кайфуем, и нам все равно, черт возьми, да (черт возьми, да)
|
| Cuz MGK up in here so Hell Yeah
| Потому что MGK здесь, так что, черт возьми, да
|
| Hotel room, penthouse at the party where they smoking fluid
| Гостиничный номер, пентхаус на вечеринке, где они курят жидкость
|
| Top it off with the top floor, full of women laying with their tops off in the
| Завершите это верхним этажом, полным женщин, лежащих с обнаженными топами на
|
| jacuzzi
| джакузи
|
| Living life like a movie
| Жизнь как фильм
|
| We ain’t got a Pina Colada, so we spike a smoothie
| У нас нет Пина Колады, так что мы пьем смузи
|
| Party hard, cops ain’t knocking, they on duty
| Вечеринка крутая, копы не стучат, они на дежурстве
|
| From the block to the burbs
| От квартала до пригородов
|
| From my spot to the curb
| От моего места до обочины
|
| Got the drink, where’s the herb?
| Выпил, где трава?
|
| All my bitches whats the word?
| Все мои суки, что это за слово?
|
| Take this fifth to the face
| Возьми эту пятую в лицо
|
| Party life, here’s a taste
| Тусовочная жизнь, вот вкус
|
| My professor’s in the place, even that motherfucker say «hell yeah»
| Мой профессор на месте, даже этот ублюдок говорит "черт возьми"
|
| Yeah! | Ага! |
| We drunk as fuck and don’t care so hell yeah (Hell yeah)
| Мы чертовски пьяны, и нам все равно, черт возьми, да (черт возьми, да)
|
| Throw them bottles in the air so hell yeah (Yeah)
| Бросьте им бутылки в воздух, так что, черт возьми, да (Да)
|
| We high as fuck and don’t care like hell yeah (Hell yeah)
| Мы чертовски кайфуем, и нам все равно, черт возьми, да (черт возьми, да)
|
| Throw them burners in the air so hell yeah (Yeah)
| Бросьте им горелки в воздух, так что, черт возьми, да (Да)
|
| We drunk as fuck and don’t care so hell yeah (Hell yeah)
| Мы чертовски пьяны, и нам все равно, черт возьми, да (черт возьми, да)
|
| Throw them bottles in the air so hell yeah (Yeah)
| Бросьте им бутылки в воздух, так что, черт возьми, да (Да)
|
| We high as fuck and don’t care so hell Yeah (Hell yeah)
| Мы кайфуем, и нам все равно, черт возьми, да (черт возьми, да)
|
| Cuz MGK up in here so Hell Yeah | Потому что MGK здесь, так что, черт возьми, да |