| Huh, huh, huh, huh
| Да, да, да, да
|
| Ayy
| Айй
|
| I ain’t taking calls, I be going through shit (going through shit)
| Я не отвечаю на звонки, я переживаю дерьмо (прохожу дерьмо)
|
| I don’t speak at all, I be going through shit
| Я вообще молчу, я переживаю дерьмо
|
| Don’t say nothin' to me, I be going through shit (going through shit)
| Не говори мне ничего, я прохожу через дерьмо (прохожу через дерьмо)
|
| I’ve been through so much that what I took is not enough
| Я прошел через многое, что того, что я взял, недостаточно
|
| Ay, here’s a story, 'bout the time that I smoked
| Да, вот история о том времени, когда я курил
|
| Everything in my inventory, for the glory
| Все в моем инвентаре, для славы
|
| And the fact my past is gory, the boy met world like Cory (ay)
| И тот факт, что мое прошлое кроваво, мальчик встретил мир, как Кори (ау)
|
| Real life, hit like Beckham, shitstorm looked like Maury
| Реальная жизнь, хит, как Бекхэм, дерьмовая буря выглядела как Мори
|
| The boy lost like Dory, only one way that I’m performing (aye)
| Мальчик проиграл, как Дори, только один способ, который я исполняю (да)
|
| Pour it up, pour it up
| Налей это, налей это
|
| Keep it coming, I need more of them
| Продолжайте в том же духе, мне нужно их больше
|
| Pour it up, pour it up
| Налей это, налей это
|
| Keep it coming 'til I’m throwing up
| Продолжайте в том же духе, пока меня не вырвет
|
| I don’t even go in public, without feeling like I should be on a substance
| Я даже не появляюсь на публике, не чувствуя, что должен быть на веществе
|
| I’m in my room like a recluse
| Я в своей комнате как затворник
|
| Look what the fuck you people made me do?
| Посмотрите, какого хрена вы заставили меня сделать?
|
| I ain’t taking calls, I be going through shit (going through shit)
| Я не отвечаю на звонки, я переживаю дерьмо (прохожу дерьмо)
|
| I don’t speak at all, I be going through shit
| Я вообще молчу, я переживаю дерьмо
|
| Don’t say nothin' to me, I be going through shit (going through shit)
| Не говори мне ничего, я прохожу через дерьмо (прохожу через дерьмо)
|
| I’ve been through so much that what I took is not enough
| Я прошел через многое, что того, что я взял, недостаточно
|
| Okay, okay, wait, feel like Kevin Gates
| Ладно, ладно, подожди, почувствуй себя Кевином Гейтсом.
|
| Kick that ahh right in the face
| Ударь этого ааа прямо в лицо
|
| Kick that shit like Johnny Cage
| Пни это дерьмо, как Джонни Кейдж
|
| Stick this dick in your rib cage
| Засунь этот член себе в грудную клетку
|
| Cleveland where the fuck I’m raised
| Кливленд, где, черт возьми, я вырос
|
| Spit that shit that make you rage
| Выплевывайте это дерьмо, которое заставляет вас злиться
|
| I did acid everyday
| Я принимал кислоту каждый день
|
| I ain’t never been the same
| Я никогда не был прежним
|
| Who the fuck, who the fuck stupid enough to think they can do something to us?
| Кто, черт возьми, кто, черт возьми, настолько глуп, чтобы думать, что может что-то сделать с нами?
|
| Tell me (who?)
| Скажи мне (кому?)
|
| Who the fuck, who the fuck, crazy enough to think they can light stadiums up
| Кто, черт возьми, кто, черт возьми, достаточно сумасшедший, чтобы думать, что они могут освещать стадионы
|
| like (you)
| как ты)
|
| I just wanna know why every time I drop an album they be sleeping and I’m
| Я просто хочу знать, почему каждый раз, когда я выпускаю альбом, они спят, и я
|
| waking them up like (ooh)
| будить их, как (ооо)
|
| Who the fuck, who fuck don’t respect?
| Кого, блять, кого, блять, не уважают?
|
| You better be paying it up (ooh)
| Тебе лучше заплатить (ооо)
|
| I ain’t taking calls, I be going through shit (going through shit)
| Я не отвечаю на звонки, я переживаю дерьмо (прохожу дерьмо)
|
| I don’t speak at all, I be going through shit
| Я вообще молчу, я переживаю дерьмо
|
| Don’t say nothin' to me, I be going through shit (going through shit)
| Не говори мне ничего, я прохожу через дерьмо (прохожу через дерьмо)
|
| I’ve been through so much that what I took is not enough
| Я прошел через многое, что того, что я взял, недостаточно
|
| I ain’t taking calls, I be going through shit (going through shit)
| Я не отвечаю на звонки, я переживаю дерьмо (прохожу дерьмо)
|
| I don’t speak at all, I be going through shit
| Я вообще молчу, я переживаю дерьмо
|
| Don’t say nothin', to me I be going through shit (going through shit)
| Не говори ничего, для меня я прохожу через дерьмо (прохожу через дерьмо)
|
| I’ve been through so much that what I took is not enough
| Я прошел через многое, что того, что я взял, недостаточно
|
| Going through shit
| Проходя через дерьмо
|
| Going through shit | Проходя через дерьмо |