| Ay, don’t be asking questions about who I’m dating | Эй, не пытай судьбу расспросом — с кем делю я ночи |
| Ay, even if I gotta girl she know I’m playing | Эй, и если есть подруга — знает: я лишь тенью шучу |
| Ay, smoke that tree like Willow, then moonwalk like Jaden | Эй, курю древесный дым, как Уиллоу, и скольжу, как Джейден, лунно |
| Ay, bossed up, got my gang rich, like this shit contagious | Эй, я поднялся сам и сделал братство золотым, как поветрие чумно |
| Ay, twisting up my fingers, no this ain’t sign language | Эй, сплетаю пальцы в знак — но нет, не речь глухонемая |
| That’s that gang shit, I was raised by that up the way shit | Это код моей орды, меня взрастила улиц мгла немая |
| Earn my stripes, you know I spilled my blood all on the pavement | Знаки доблести добыл — моей кровью камень мостовой омыт |
| Knocked that man out, had to make a million dollar payment | Сбил того с ног, и этот выпад мне в миллионный вылился кредит |
| Let’s get it | Что ж, начнём |
| Picked up where I left off, four-three-two-one lift off (yeah) | С места, где умолк мой шаг, взял вновь разбег — четыре, три, два, взлёт, один, да |
| Once you get the broom, beat a bitch off (whoa) | Лишь схватил метлу — и смёл докучный сор с пути, о да |
| People get so crazy when you’re rich or famous (ay) | Люд безумствует легко, когда ты знатен или славой мечен, эй |
| But I ain’t no jackpot hoe, and this ain’t Vegas | Только я не призовая тварь, и здесь отнюдь не Вегас |
| Not at all, but the top floor, rented all | Отнюдь — но снят весь верхний ярус, весь подзвёздный свод |
| Hoes in hotels, and the hall | Девки — в гостиничных утробах и в проёмах лестничных пород |
| It’s like Odell, how I ball | Я играю так, как Оделл — в полёте, хищно, на лету |
| Got the whole shell with the straw | У меня и вся ракушка, и соломинка — в одном горсту |
| Now my nose red from the raw | Ныне нос мой ал, как угль, от зелья дикого и злого |
| Mug shot, locked up abroad | Снимок арестантский — и чужбина держит взаперти сурово |
| Fuck the police and the dogs | К чёрту стражу и ищеек |
| Hold up | Постой |
| Break through rules 'cause y’all don’t own my life | Я ломаю ваши правила — вам не вручена моя стезя |
| Man, suck my dick | Эй, отсоси |
| Cops so racist, thirteen years old, lost my boy, shed tears for him | Стражи так пропитаны расой — в тринадцать лет я друга схоронил, о нём рыдал, скользя в слезах |
| Raised by wolves so when I’m nice you know that’s me in rare form | Волками взращен, и если я кроток — знай: то редкий зверь в моих чертах |
| Used to ride that public transportation, now I’m airborne | Ездил прежде в общем вагоне, а ныне воздух мне — дорога |
| I still ride or die for everybody that I care for | Я и ныне в жизнь и в смерть стою за тех, кто сердцу дорог |
| Picked up where I left off, four-three-two-one lift off (yeah) | С места, где умолк мой шаг, взял вновь разбег — четыре, три, два, взлёт, один, да |
| Once you get the broom, beat a bitch off (whoa) | Лишь схватил метлу — и смёл докучный сор с пути, о да |
| People get so crazy when you’re rich or famous (ay) | Люд безумствует легко, когда ты знатен или славой мечен, эй |
| But I ain’t no jackpot hoe, and this ain’t Vegas (let's get it) | Только я не призовая тварь, и здесь отнюдь не Вегас, что ж, начнём |
| Picked up where I left off, four-three-two-one lift off (yeah) | С места, где умолк мой шаг, взял вновь разбег — четыре, три, два, взлёт, один, да |
| Once you get the broom, beat a bitch off (whoa) | Лишь схватил метлу — и смёл докучный сор с пути, о да |
| People get so crazy when you’re rich or famous (ay) | Люд безумствует легко, когда ты знатен или славой мечен, эй |
| But I ain’t no jackpot hoe, and this ain’t Vegas | Только я не призовая тварь, и здесь отнюдь не Вегас |