| Hello, you have reached Mac Dre’s Romp Rap Line
| Здравствуйте, вы позвонили на Romp Rap Line Mac Dre.
|
| To hear the story of Jack, Jill, and Little Jack, press 1
| Чтобы услышать историю о Джеке, Джилл и Маленьком Джеке, нажмите 1.
|
| And for my personal favorite, Lil Bo Peep and his six freaks, press 2
| И для моего личного фаворита, Лил Бо Пипа и его шести уродов, нажмите 2
|
| Go on and make your selection now
| Продолжайте и сделайте свой выбор прямо сейчас
|
| I know this man named Jack who has a wife named Jill
| Я знаю человека по имени Джек, у которого есть жена по имени Джилл.
|
| Jill works two jobs to help Jack pay bills
| Джилл работает на двух работах, чтобы помочь Джеку оплачивать счета
|
| They try so hard to make ends meet
| Они так стараются, чтобы свести концы с концами
|
| But barely make enough for Jack and Jill to eat
| Но едва приготовить достаточно, чтобы Джек и Джилл поели
|
| And little Jack Jr., they was to check with consumer
| И маленький Джек-младший, они должны были проверить с потребителем
|
| ‘Cause at the end of the month, he always eating on tuna
| Потому что в конце месяца он всегда ест тунца
|
| What’s R-E-A-double L-Y going on?
| Что происходит с R-E-A-double L-Y?
|
| I gotta ask you before I keep flowing on
| Я должен спросить вас, прежде чем я продолжу
|
| What’s really going on?
| Что происходит на самом деле?
|
| Jack drank heavily, sober he never be
| Джек много пил, трезвым он никогда не был
|
| A chronic alcoholic since 1970
| Хронический алкоголик с 1970 года.
|
| And Jill was a big flirt, brothers would get hurt
| А Джилл была большой кокеткой, братьям было бы больно
|
| And Jack wouldn’t know a thing ‘cause he was there with her
| И Джек ничего не знал бы, потому что он был там с ней
|
| And Jack was the soft, and Jill be the boss type
| И Джек был мягким, а Джилл была боссом
|
| Sprung on Jill because she knew how to talk right
| Набросился на Джилл, потому что она знала, как правильно говорить
|
| But one day Jill slipped, got caught in the bed with
| Но однажды Джилл поскользнулась, застряла в постели с
|
| The guy from next door, Joe, yeah, she was straight sick with
| Парень из соседнего дома, Джо, да, она была прямо больна
|
| The things she did since she was a kid, she snapped in head
| Вещи, которые она делала с детства, она отрезала в голове
|
| And had a kid but never got rid of that freakiness
| И был ребенок, но так и не избавился от этой причудливости
|
| Are you peepin' this?
| Ты подглядываешь за этим?
|
| Well, let me ask you a question before I deepen this
| Хорошо, позвольте мне задать вам вопрос, прежде чем я углублю это
|
| What’s really going on?
| Что происходит на самом деле?
|
| Little Jack Junior grew up to be fly
| Маленький Джек Младший вырос, чтобы летать
|
| A shake ‘em, break ‘em, take ‘em player kind of a guy
| Встряхни их, сломай их, возьми их, как парень
|
| When others would grind, Jack Junior would rhyme
| Когда другие шлифовали, Джек Младший рифмовал
|
| I guess to this fact, the rollers were blind
| Я предполагаю, что ролики были слепы
|
| He had dreams of rappin', gold and platinum
| У него были мечты о рэпе, золоте и платине
|
| But rollers would jack him, and steady attack him
| Но ролики поднимут его и нападут на него
|
| One day they beat him down, hit him all in his crown
| Однажды они избили его, ударили его по всей короне
|
| He swung and hit one, they sent him to the ground
| Он размахнулся и ударил одного, они отправили его на землю
|
| Cuffed and stuffed him, continued to rough him
| Надели наручники и набили его, продолжали грубо его
|
| In jail they stuffed him, when Jack did nothing
| В тюрьме его набили, когда Джек ничего не делал
|
| Charged him with assault on a C-O-P
| Обвинил его в нападении на C-O-P
|
| Tryna stop him from getting to the T-O-P
| Пытаюсь помешать ему добраться до T-O-P
|
| Had a max of 4, pleaded and got 2
| Было максимум 4, умолял и получил 2
|
| Now he’s in jail on a deal he copped to
| Теперь он в тюрьме по сделке, которую он заключил
|
| Thinkin' ‘bout the day when he gets home
| Думаю о том дне, когда он вернется домой
|
| Huh, what’s really going on?
| Ха, что на самом деле происходит?
|
| What’s really going on?
| Что происходит на самом деле?
|
| Jack, Jill, and Little Jack, man, can you get with that?
| Джек, Джилл и Маленький Джек, чувак, ты можешь с этим справиться?
|
| Well, as I spit this rap, people, don’t miss a fact
| Ну а мне плевать на этот рэп, народ, не упускайте факт
|
| That these are problems that many must go through
| Что это проблемы, через которые многие должны пройти
|
| Jill found sex was hard to say no to
| Джилл обнаружила, что сексу трудно отказать
|
| Jack got married to a no-good wife
| Джек женился на плохой жене
|
| And the rollers messed with Little Jack all his life
| И ролики возились с Маленьким Джеком всю жизнь
|
| What’s R-E-A-double L-Y going on?
| Что происходит с R-E-A-double L-Y?
|
| Khayree, let the beat keep flowing on…
| Хайри, пусть ритм течет дальше…
|
| What’s really going on?
| Что происходит на самом деле?
|
| Yeah, though—Mac muthafuckin' Dre in the house
| Да, хотя - Mac muthafuckin 'Dre в доме
|
| With my homeboy Kilo Curt—what's up, Kilo?
| С моим домашним мальчиком Кило Куртом - как дела, Кило?
|
| What’s up, playa?
| Как дела, Плайя?
|
| Ah man, I’m just kickin' it like a ninja
| Ах, чувак, я просто пинаю его, как ниндзя
|
| Hangin' in tight like a booty bite, everything alright
| Держишься крепко, как укус трофея, все в порядке
|
| That’s right
| Это верно
|
| Yeah, we done served ‘em some of that commercial shit
| Да, мы подали им немного этого коммерческого дерьма
|
| Now it’s time to come with some of that game
| Пришло время поиграть с частью этой игры.
|
| Straight game
| Прямая игра
|
| Yeah, flip this muthafucka over to the other side
| Да, переверни этого ублюдка на другую сторону.
|
| And let’s go to the Crestside
| И пойдем на Crestside
|
| Straight Crestside
| Прямо Крестсайд
|
| So I could start spittin' to y’all fools
| Так что я мог бы начать плевать на всех вас, дураков
|
| Yeah, straight comin' up in ‘92
| Да, прямо в 92-м
|
| That’s right
| Это верно
|
| Mac Dre, hoe, Strictly Business Records
| Mac Dre, мотыга, Strictly Business Records
|
| Romped Out
| трахнул
|
| Straight dealin' it
| Прямо дело это
|
| Do it
| Сделай это
|
| It won’t quit
| Это не остановится
|
| Never | Никогда |