| Uh, this Miami, and this gon' be damn near mo' gin
| Э-э, это Майами, и это будет чертовски близко к джину
|
| And I got my Looie friend, Young Philly
| И у меня есть мой друг Looie, молодой Филли
|
| We with Jay Tee and Beesh, right? | Мы с Джеем Ти и Бишем, верно? |
| Baby Beesh, that is
| Бэби Биш, то есть
|
| And my boy Mac D-R-E in this bitch also
| И мой мальчик Мак Д-Р-Э тоже в этой суке
|
| But now we here courtesy (Courtesy of who?)
| Но теперь мы здесь любезно (любезно кто?)
|
| Of Straight Face slash Uninvited Records
| Of Straight Face косая черта Uninvited Records
|
| My boys is on swerve, and they finna show you how to rock
| Мои мальчики сбиваются с пути, и они покажут вам, как качаться
|
| Up early in the afternoon, where’s my fifth?
| Встал рано днем, где мой пятый?
|
| Doobie in the ashtray, take my hit (Hit that)
| Дуби в пепельнице, прими мой удар (Ударь это)
|
| Miami’s on the telephone ready to clown
| Майами по телефону готов к клоунаде
|
| (So what we workin' with today?)
| (Итак, с чем мы работаем сегодня?)
|
| Tell me what goes down
| Скажи мне, что происходит
|
| He got Backwood, vegas, and them Swisher Sweets
| У него есть Backwood, Vegas и их Swisher Sweets
|
| (He gon' smoke a sweet one today)
| (Сегодня он покурит сладкого)
|
| And four thick butt trickin' nasty freaks
| И четыре толстых задницы обманывают противных уродов
|
| (These hoes is down for whatever)
| (Эти мотыги ни при чем)
|
| They love to choke dick and they eat that cock
| Им нравится душить член, и они едят этот член
|
| (They eat each other the best)
| (Они едят друг друга лучше всех)
|
| I jump in the Cadillac, bounce to squat
| Я прыгаю в Кадиллак, подпрыгиваю на корточках
|
| And when I’m ripped to the left, player, hold your breath
| И когда меня рванет влево, игрок, задержи дыхание
|
| Coke white yay and crystal meth (Yeah, the white)
| Кокс белый ура и кристаллический мет (Да, белый)
|
| I’m making drops on the way to collect my grip
| Я делаю капли по пути, чтобы собрать свою хватку
|
| (We need to be paid)
| (Нам нужно заплатить)
|
| Heat on the seat with the extra clip
| Обогрев сиденья с помощью дополнительного зажима
|
| (Fully automatic)
| (Полностью автоматический)
|
| Looie looie in my jawbone got me keyed
| Looie looie в моей челюсти заставил меня
|
| (All we smoke is looie)
| (Все, что мы курим, это лоуи)
|
| I fuck with super bud when I fucks with Tee
| Я трахаюсь с супер приятелем, когда я трахаюсь с Ти
|
| (Sticky gooey)
| (Липкий липкий)
|
| Hit the block sideways — oh, you ain’t knowin'? | Ударь блок боком — о, ты не знаешь? |
| (Err)
| (Эрр)
|
| The riders keep ridin' and them hoes keep hoein'
| Всадники продолжают кататься, а их мотыги продолжают мотыжить
|
| (Ho on then)
| (Ну тогда)
|
| Let’s take a ride on the Westside
| Давайте прокатимся по Вестсайду
|
| (Ride, motherfucker, ride, motherfucker, ride)
| (Поехали, ублюдок, поехали, ублюдок, поехали)
|
| Let’s take a ride on the Eastside
| Давайте прокатимся по Истсайду
|
| (Ride, motherfucker, ride, motherfucker, ride)
| (Поехали, ублюдок, поехали, ублюдок, поехали)
|
| Let’s take a ride on the Southside
| Давайте прокатимся по южной стороне
|
| (Ride, motherfucker, ride, motherfucker, ride)
| (Поехали, ублюдок, поехали, ублюдок, поехали)
|
| Let’s take a ride on the Northside
| Давайте прокатимся по северной стороне
|
| (Ride, motherfucker, ride, motherfucker, ride)
| (Поехали, ублюдок, поехали, ублюдок, поехали)
|
| I got drugs in the back and I just re-copped
| У меня есть наркотики в спине, и я только что снова схватился
|
| (I just re-upped)
| (я только что обновил)
|
| Then fly through the town tryin' not to get popped
| Затем летите по городу, пытаясь не попасться
|
| (Squat through then)
| (Тогда присядьте)
|
| I can’t be stopped, playa, and uh, there goes Dre
| Меня не остановить, плайя, а вот и Дре.
|
| (What's up, boy?)
| (Что случилось, мальчик?)
|
| Fresh up out the shop in his old school Chevrolet
| Свежий из магазина в своем старом школьном Шевроле
|
| (I see him)
| (Я вижу его)
|
| He coke white the kicks on it
| Он коксовый белый, это кайф.
|
| (Hundred spokes)
| (Сто спиц)
|
| Got the V-town plates with a Sacramento bitch on nit
| Получил пластины V-города с сукой из Сакраменто на гниде
|
| Get off the hood — baby, where your friend at?
| Слезай с капюшона — детка, где твой друг?
|
| (Where your folks?)
| (Где ваши люди?)
|
| It’s all good, won’t you tell me where your gin at
| Все хорошо, не подскажете, где ваш джин?
|
| (Where the gin at?)
| (Где джин?)
|
| We gettin' lit with a twist of the Tang
| Мы зажигаемся с поворотом Тан
|
| Tryna hoo-bang, so let me see ya do thangs
| Tryna hoo-bang, так что позвольте мне увидеть, как вы делаете вещи
|
| (That's where we be)
| (Вот где мы)
|
| To bump a super bad broad is all I know
| Наткнуться на очень плохую бабу - это все, что я знаю
|
| I’m not on yayo, but still as dope as they be
| Я не на yayo, но все равно такой же дурман, как и они
|
| Put me on payroll, and I’ma sell you the D
| Включите меня в платежную ведомость, и я продам вам D
|
| I need a G for the late night, takin' a trip
| Мне нужен G для поздней ночи, отправляясь в путешествие
|
| I’m guaranteed to bubble when I hit the strip
| Я гарантированно буду пузыриться, когда попаду на полосу
|
| (Roll up then, nigga)
| (Тогда сверните, ниггер)
|
| Let’s take a ride on the Westside
| Давайте прокатимся по Вестсайду
|
| (Ride, motherfucker, ride, motherfucker, ride)
| (Поехали, ублюдок, поехали, ублюдок, поехали)
|
| Let’s take a ride on the Eastside
| Давайте прокатимся по Истсайду
|
| (Ride, motherfucker, ride, motherfucker, ride)
| (Поехали, ублюдок, поехали, ублюдок, поехали)
|
| Let’s take a ride on the Southside
| Давайте прокатимся по южной стороне
|
| (Ride, motherfucker, ride, motherfucker, ride)
| (Поехали, ублюдок, поехали, ублюдок, поехали)
|
| Let’s take a ride on the Northside
| Давайте прокатимся по северной стороне
|
| (Ride, motherfucker, ride, motherfucker, ride)
| (Поехали, ублюдок, поехали, ублюдок, поехали)
|
| Hop in, cuddie, let’s bend a few
| Запрыгивай, приятель, давай немного поиграем
|
| (Damn cuddie, I ain’t seen you in hella long, boy)
| (Черт возьми, я не видел тебя чертовски долго, мальчик)
|
| Yeah, it’s been a few
| Да, это было несколько
|
| (Uh, is this what you spin?)
| (Э-э, это то, что ты крутишь?)
|
| That '71 old school, daddy of my nine-fin
| Эта старая школа 71 года, папа моего девятиплавника
|
| Doin' somethin' crucial on the freeway (Freeway?)
| Делаешь что-то важное на автостраде (автостраде?)
|
| Niggas think they tight, but I don’t think they wanna see Dre
| Ниггеры думают, что они тугие, но я не думаю, что они хотят видеть Дре.
|
| (They can’t fuck with you, boy)
| (Они не могут трахаться с тобой, мальчик)
|
| When we deal a hot comb, microwave, and a stove
| Когда мы продаем горячую расческу, микроволновую печь и плиту
|
| Fly like Southwest, yes, and tight like pantyhose (Pantyhose)
| Лети, как Юго-Запад, да, и туго, как колготки (Колготки)
|
| Lookin' for hoes that suckin' and bobbin' (Suckin' and bobbin')
| Ищу мотыги, которые сосут и качают (Сосут и качают)
|
| Five-O got a nigga duckin' and dodgin' (Duckin' and dodgin')
| У Five-O есть ниггер, ныряющий и уворачивающийся (Уклоняющийся и уворачивающийся)
|
| Niggas tryna holla, but man, I can’t hear you
| Ниггеры пытаются окликнуть, но чувак, я тебя не слышу
|
| (Don't hear them fools)
| (Не слушайте их дураков)
|
| 15's quakin', shakin' my rearview (Boom boom boom)
| 15-е дрожат, дрожат мой задний обзор (бум-бум-бум)
|
| Mirror, mirror, on the glass (On the glass)
| Зеркало, зеркало, на стекле (На стекле)
|
| Watch how I squat when I hit the gas (Piyow)
| Смотри, как я приседаю, когда нажимаю на газ (Пийоу)
|
| Mac Dre, boy, your cuddie from the Crestside (Real cuddie)
| Мак Дре, мальчик, твой друг из Крестсайда (настоящий друг)
|
| Put our seatbelt on, let’s ride (Ride then, boy)
| Пристегните ремень безопасности, поехали (Поехали, мальчик)
|
| Let’s take a ride on the Westside
| Давайте прокатимся по Вестсайду
|
| (Ride, motherfucker, ride, motherfucker, ride)
| (Поехали, ублюдок, поехали, ублюдок, поехали)
|
| Let’s take a ride on the Eastside
| Давайте прокатимся по Истсайду
|
| (Ride, motherfucker, ride, motherfucker, ride)
| (Поехали, ублюдок, поехали, ублюдок, поехали)
|
| Let’s take a ride on the Southside
| Давайте прокатимся по южной стороне
|
| (Ride, motherfucker, ride, motherfucker, ride)
| (Поехали, ублюдок, поехали, ублюдок, поехали)
|
| Let’s take a ride on the Northside
| Давайте прокатимся по северной стороне
|
| (Ride, motherfucker, ride, motherfucker, ride)
| (Поехали, ублюдок, поехали, ублюдок, поехали)
|
| Yeah, my boys done rode this one out for you
| Да, мои мальчики сделали это для вас.
|
| They rode it real big, too
| Они тоже катались на нем по-крупному
|
| Everybody ain’t able
| Все не умеют
|
| 'Cause, uh, nobody used to ride like my boy Noki used to ride
| Потому что никто не ездил так, как ездил мой мальчик Ноки.
|
| With big bodyguard on the passenger side
| С большим телохранителем со стороны пассажира
|
| Shit, uh | Дерьмо, а |