| Cutthoat dope
| Головорез допинг
|
| Cop you some nigga
| Полицейский, какой-то ниггер
|
| I keep it mackin'
| Я держу это
|
| Send an Anglo-Saxon to ask and get crackin'
| Пошлите англо-саксов, чтобы спросить и получить трещину
|
| C-notes when she come to cash in
| C-ноты, когда она приходит, чтобы заработать деньги
|
| What’s happenin'?
| Что происходит'?
|
| Gang goofy tramps catch thrashings
| Банда тупых бродяг ловит порку
|
| Action macking, focused no distraction
| Копирование действий, сосредоточенность, отсутствие отвлекающих факторов
|
| Cutthroat nigga end in thumping and blappin'
| Головорез-ниггер заканчивает стук и блеяние
|
| Every time I’m on a song you know that’s slappin'
| Каждый раз, когда я играю песню, ты знаешь, что это пощечина
|
| Five-Tre-Five I’m a coach like Madden
| Five-Tre-Five Я тренер, как Мэдден
|
| Could never be short but small nigga you slackin'
| Никогда не может быть коротким, но маленьким ниггером, которого ты бездельничаешь,
|
| Pussy like Toni Braxton
| Киска как у Тони Брэкстон
|
| Slap you so hard that your backflipping backspinning
| Ударь тебя так сильно, что твое сальто назад закрутится
|
| Break these busters all down in fractions
| Разбейте этих нарушителей на части
|
| Big game hunter mayne these lames is napping
| Охотник на крупную дичь, возможно, эти ламы дремлют
|
| I’ma gangsta mack
| Я гангста-мак
|
| I’m cold as pimp Slurpee
| Я холоден, как сутенер Slurpee
|
| Make a bitch give me fifty reps a burpee
| Сделай суку, дай мне пятьдесят повторений берпи
|
| When she fuck up
| Когда она облажалась
|
| I’m a pimp that’s stuck up
| Я застрявший сутенер
|
| Loose lips get told to shut the fuck up
| Свободным губам говорят заткнуться
|
| I’m not the sucka
| я не сука
|
| You motherfucka
| Ты ублюдок
|
| Dre quick to trip and go blucka blucka
| Dre быстро споткнется и уйдет, blucka blucka
|
| 40 cal slugs
| 40 кал слизней
|
| Northern Cal thugs
| Головорезы Северной Калифорнии
|
| strip they sure to have dubs
| разденься, у них наверняка есть дубликаты
|
| Dub sacks, dub rims and dub rocks
| Даб мешки, даб диски и даб скалы
|
| Heckler and Koch
| Хеклер и Кох
|
| them Glocks
| их Глоки
|
| Nigga ain’t playin'
| Ниггер не играет
|
| Spray 'em, no delayin'
| Распылите их, не откладывая
|
| Twenty nine with the bag, get your scale and weigh 'em
| Двадцать девять с сумкой, возьми свои весы и взвесь их.
|
| Mushrooms and toys
| Грибы и игрушки
|
| And they all for sale, go see my boys
| И все они продаются, иди к моим мальчикам
|
| The turf is gurpin'
| Газон рвется
|
| We smoking purpin'
| Мы курим
|
| Up the block in something hot
| Поднимитесь на блок в чем-то горячем
|
| Skirt and chirpin'
| Юбка и чириканье
|
| We tryna get paper mayne
| Мы пытаемся получить бумагу
|
| For the right place you could date the dame
| Для правильного места вы могли бы встречаться с дамой
|
| A player tryna shine, can’t hate the rain
| Игрок пытается сиять, не может ненавидеть дождь
|
| Love ain’t shit can’t take the pain
| Любовь не дерьмо не может принять боль
|
| Drugs ain’t shit if you ain’t
| Наркотики - это не дерьмо, если ты не
|
| Thugs ain’t shit don’t play them games
| Бандиты не дерьмо, не играй с ними в игры
|
| The slugs ain’t shit
| Слизни не дерьмо
|
| Gloves no prints, no trace of names
| Перчатки без отпечатков, без следов имен
|
| Shells, no
| Раковины, нет
|
| I’m a thug nigga, drug dealer, cap mud peeler
| Я головорез-ниггер, торговец наркотиками, чистильщик грязи с кепки.
|
| done wacked me a nigga
| Готово разозлило меня ниггером
|
| Smack me a nigga with a
| Ударь меня ниггером
|
| Suge and I’m fucking 'em again
| Suge и я снова их трахаю
|
| It’s a goddamn shame that I come so hyphy
| Это чертовски стыдно, что я пришел так hyphy
|
| Thuggin' with my niggas out getting it nightly
| Бандит с моими нигерами, получающими это каждую ночь
|
| knocks on the wrist
| стучит по запястью
|
| Get your bitch riding shot in the Benz
| Получите свою суку, катающуюся на Benz
|
| Fuck friends nigga
| Ебать друзей ниггер
|
| Bend the corner and I’ma lay the block down
| Согните угол, и я положу блок
|
| Hurry up run, get the fuck out of town
| Спешите, бегите, убирайтесь из города
|
| It’s cutthroat style, bitch we wild out
| Это беспощадный стиль, сука, мы сходим с ума.
|
| Cussing like a sailor, filthy fowl mouthed
| Ругается, как матрос, грязная птица с ртом
|
| So many O’s I don’t know what to do
| Так много О, что я не знаю, что делать
|
| And fuck you
| И пошел на хуй
|
| If you ain’t with me and my crew
| Если ты не со мной и моей командой
|
| Cutthoat nigs, bitch we some fools
| Ниги-головорезы, сука, мы какие-то дураки
|
| We tryna get paper mayne
| Мы пытаемся получить бумагу
|
| For the right place you could date the dame
| Для правильного места вы могли бы встречаться с дамой
|
| A player tryna shine, can’t hate the rain
| Игрок пытается сиять, не может ненавидеть дождь
|
| Love ain’t shit can’t take the pain
| Любовь не дерьмо не может принять боль
|
| Drugs ain’t shit if you ain’t
| Наркотики - это не дерьмо, если ты не
|
| Thugs ain’t shit don’t play them games
| Бандиты не дерьмо, не играй с ними в игры
|
| The slugs ain’t shit
| Слизни не дерьмо
|
| Gloves no prints, no trace of names
| Перчатки без отпечатков, без следов имен
|
| Shells, no
| Раковины, нет
|
| Now, money is the motive
| Теперь деньги – это мотив
|
| Paper is power
| Бумага — это сила
|
| Cutthoat Committee
| Комитет головорезов
|
| Crestside, Gateway,
| Крестсайд, Шлюз,
|
| Paper
| Бумага
|
| Enter at your own risk
| Входите на свой страх и риск
|
| Vallejo town
| город Вальехо
|
| Furl, proceed
| Ферл, продолжай
|
| I’m a 7−0-7 North bear
| Я северный медведь 7−0-7
|
| Do they got bomb out there?
| У них там есть бомба?
|
| Of course player
| Конечно игрок
|
| Porsche Carrera on my side
| Porsche Carrera на моей стороне
|
| People looking at me like I stole my ride
| Люди смотрят на меня так, будто я украл машину
|
| I’m in my five Mercedes, new millenni
| Я в своем пяти мерседесах, новое тысячелетие
|
| With hella ladies, on shrooms and Henny
| С приветственными дамами, на грибах и Хенни
|
| Late night dinners, coming home from the strip club
| Поздние ужины, возвращение домой из стриптиз-клуба
|
| That french hair let the bitches get picked up
| Эти французские волосы позволили сукам забраться
|
| This is a stick up, hands in the air
| Это палка вверх, руки вверх
|
| You got jewels and money you best be handing 'em here
| У тебя есть драгоценности и деньги, тебе лучше передать их сюда.
|
| I’m the Man of the year, simply underrated
| Я Человек года, просто недооцененный
|
| Them other motherfuckers is simply inflated
| Их другие ублюдки просто раздуты
|
| I cause some trouble
| я вызываю некоторые проблемы
|
| Niggas hit the bushes when the see the X double
| Ниггеры попали в кусты, когда увидели двойной X
|
| I’ll cut your Cletus
| Я порежу твой Клетус
|
| Stay clutching heaters
| Держитесь за обогреватели
|
| And make a motherfucker read these Adidas
| И заставь ублюдка прочитать эти Adidas
|
| We tryna get paper mayne
| Мы пытаемся получить бумагу
|
| For the right place you could date the dame
| Для правильного места вы могли бы встречаться с дамой
|
| A player tryna shine, can’t hate the rain
| Игрок пытается сиять, не может ненавидеть дождь
|
| Love ain’t shit can’t take the pain
| Любовь не дерьмо не может принять боль
|
| Drugs ain’t shit if you ain’t
| Наркотики - это не дерьмо, если ты не
|
| Thugs ain’t shit don’t play them games
| Бандиты не дерьмо, не играй с ними в игры
|
| The slugs ain’t shit
| Слизни не дерьмо
|
| Gloves no prints, no trace of names
| Перчатки без отпечатков, без следов имен
|
| Shells, no | Раковины, нет |