| I’m out of here
| Я выхожу отсюда
|
| I gotta go
| Мне пора
|
| No Time to Chop It Up
| Нет времени на измельчение
|
| I’ve got to go
| Я должен идти
|
| I’m a raw dog ya’ll tryin to shake the kennell
| Я сырая собака, я попытаюсь встряхнуть конуру
|
| I stay in underbuckets and I ride in rentals
| Я остаюсь в подковах и катаюсь на аренде
|
| Cause the rollers wanna pinch me, wash me, rinse me
| Потому что ролики хотят ущипнуть меня, вымыть меня, ополоснуть меня
|
| Brick wall, razor wire, behind the fence me
| Кирпичная стена, колючая проволока, за забором я
|
| Put me where thy mother can’t kiss me, put me where thy brother gon' miss me
| Положи меня туда, где твоя мать не сможет меня поцеловать, положи меня туда, где твой брат будет скучать по мне.
|
| I stay off the phone, I take dumb ways home
| Я не разговариваю по телефону, я иду домой глупыми путями
|
| I let my beard grow and my hair get long
| Я отрастил бороду и отрастил волосы
|
| It’s on, I’m gon nigga if I stay I’m cooked
| Все включено, я стану ниггером, если останусь, я готов
|
| I’m seein police everywhere I look (Uh)
| Куда бы я ни посмотрел, я вижу полицию (э-э)
|
| It’s off the hook, I’ve never been scarier
| Это с крючка, я никогда не был страшнее
|
| My niggas say boy if they catch you they gon' bury ya
| Мои ниггеры говорят, мальчик, если они поймают тебя, они тебя похоронят.
|
| Leave the area, live on a farm, and keep a long sleeve shirt for them tats on
| Покиньте этот район, живите на ферме и носите рубашку с длинным рукавом для своих татуировок.
|
| your arm
| твоя рука
|
| I’m on the run
| я в бегах
|
| Packin my Gun
| Упаковать мой пистолет
|
| Havin no fun
| Не весело
|
| Caught in the cross hairs
| Попался в перекрестье прицела
|
| When I thought I had run
| Когда я думал, что сбежал
|
| Man I’m washed tryin to shake John?
| Человек, которого я вымыл, пытаюсь встряхнуть Джона?
|
| Americas Mos tryin to say I’m a crime boss
| Америкас Мос пытается сказать, что я криминальный авторитет
|
| I’m getting lost, boy I’m finna head for the hills
| Я теряюсь, мальчик, я собираюсь отправиться в горы
|
| It’s survival skills I’m on the run for real
| Это навыки выживания, я в бегах по-настоящему
|
| I’m always in different locs
| Я всегда в разных местах
|
| Switchin and ditchin?
| Switchin и Ditchin?
|
| Pistols I’m grippin those
| Пистолеты, которые я хватаю
|
| Mixed officials I’m hittin those
| Смешанные чиновники, я попадаю в те
|
| I’m watched and can’t avoid it
| Я смотрю и не могу этого избежать
|
| The cops got me noided
| Полицейские меня обманули
|
| Every time they hit I’m flushin shit down the toilet
| Каждый раз, когда они бьют, я смываю дерьмо в унитаз
|
| Bitches can’t spoil it
| Суки не могут это испортить
|
| I gets further
| я получаю дальше
|
| Can’t stick me with the murder
| Не могу привязать меня к убийству
|
| They witness, I’m gon' hurt her
| Они свидетели, я причиню ей боль
|
| I got a squirter with a 50 round drum
| У меня есть шприц с барабаном на 50 патронов.
|
| And when they people come, dude, I make it hum
| И когда приходят люди, чувак, я напеваю
|
| They tryin to stick me with a grand jury endictment
| Они пытаются навязать мне приговор большого жюри
|
| So I ride and I creep with a alias license
| Так что я езжу и ползу с лицензией псевдонима
|
| My license got a picture of me, with a different name
| В моей лицензии есть моя фотография с другим именем
|
| I’m hyphy could you picture me in a different game
| Я хайфи, не могли бы вы представить меня в другой игре?
|
| I’m dippin man I’m different man
| Я диппин, я другой человек
|
| Call me Casper
| Зови меня Каспер
|
| It goes faster
| Это происходит быстрее
|
| You hear those flowmasters
| Вы слышите этих мастеров потока
|
| High speed pursuit
| Преследование на высокой скорости
|
| Partner I’m a scoot
| Партнер, я мошенник
|
| I got jukes
| у меня есть шутки
|
| Patterns and roots
| Узоры и корни
|
| It’s bye bye now, nigga I ride out, I slide out and dip to my hide out
| До свидания, ниггер, я выезжаю, я выскальзываю и окунаюсь в свое укрытие
|
| Boy I shake the spot cause nigga I’m not tryin to go to? | Мальчик, я трясусь, потому что ниггер, к которому я не пытаюсь пойти? |
| for 3 hots and a cot
| на 3 горячих и детскую кроватку
|
| I’m on the run | я в бегах |