| Baby, I know—I'll be back
| Детка, я знаю — я вернусь
|
| For real, I’m coming back
| На самом деле, я возвращаюсь
|
| I’ll be back
| Я вернусь
|
| I’ll be back
| Я вернусь
|
| How you doin', baby? | Как дела, детка? |
| I’m Thizzelle
| Я Тиззель
|
| Old school dope game like Troops and Gazelles
| Старая школьная дурацкая игра, такая как Войска и Газели.
|
| Who from Vallejo, Crestside Cali
| Кто из Вальехо, Крестсайд, Калифорния
|
| Where niggas stack scrill, mac beals like Ally
| Там, где ниггеры складывают свитки, макинтош бьет, как Элли
|
| Don’t Berry like Halle, we Barry like Bonds
| Не Берри, как Холли, мы, Барри, как Бондс
|
| We don’t make hits, we make homeruns
| Мы не делаем хиты, мы делаем хоумраны
|
| Out the park and, bitches on Larkin
| В парке и, суки, на Ларкине
|
| Cougnut barkin', swing it and I park it
| Cougnut barkin ', качайте его, и я паркую его
|
| Hit yo' apartment, on the late night
| Попади в свою квартиру поздней ночью
|
| Just suck me, fuck me, make sure I ate right
| Просто отсоси, трахни меня, убедись, что я правильно питаюсь
|
| I guess it’s the dick, when I give you the dick
| Я думаю, это член, когда я даю тебе член
|
| You go buck louie, get stewie stupid dick
| Ты иди, Луи, получи тупой член Стьюи
|
| Plumber, pipe layer, Mr. Roto-Rooter
| Сантехник, трубоукладчик, Mr. Roto-Rooter
|
| Fuck you like a player, smoking on a hooter
| Пошел на хуй, как игрок, курящий на гудок
|
| Put on my clothes, be on my way
| Надень мою одежду, будь в пути
|
| You look at Dre and say…
| Вы смотрите на Дре и говорите…
|
| (I'm gonna miss you in the morning)
| (Я буду скучать по тебе утром)
|
| I know, baby; | Я знаю детка; |
| I’ll be back
| Я вернусь
|
| (I'm gonna miss you in the morning)
| (Я буду скучать по тебе утром)
|
| I’ll be back
| Я вернусь
|
| I’ll be back
| Я вернусь
|
| I said I’d be back
| Я сказал, что вернусь
|
| You never met a nigga like Dre before
| Вы никогда раньше не встречали такого ниггера, как Дре.
|
| That been doing player shit since ‘84
| Это делало дерьмо для игроков с 84 года
|
| Don’t believe me? | Не верите мне? |
| Trump adds the ratio
| Трамп добавляет соотношение
|
| I don’t chase the hoe, I replace the hoe
| Я не гонюсь за мотыгой, я заменяю мотыгу
|
| All on a bitch like Leon Phelps
| Все на суку, как Леон Фелпс
|
| I’m trying to get rich, and if she don’t help
| Я пытаюсь разбогатеть, и если она не поможет
|
| The bitch get benched like a pitcher in a slump
| Сука сидит на скамейке, как кувшин в спад
|
| You wanna chip in? | Хочешь скинуться? |
| Let me get you in some pumps
| Позволь мне надеть тебе туфли
|
| I do my thang, you do yo' thang
| Я делаю свое дело, ты делаешь свое дело
|
| You don’t even got to be no pimp and hoe thang
| Вам даже не нужно быть сутенером и мотыгой
|
| We can do the thang like Clyde and Bonnie
| Мы можем делать то, что Клайд и Бонни
|
| Let me put you in a Benz, get you out that Omni
| Позвольте мне посадить вас в Benz, вытащить вас из этого Omni
|
| We can get down on sandy beaches
| Мы можем спуститься на песчаные пляжи
|
| Sippin' on wine, eating on peaches
| Потягиваю вино, ем персики
|
| Lav lav lovely when you fuck with Mac Dre
| Lav lav прекрасен, когда ты трахаешься с Mac Dre
|
| And every time I leave, you have to say…
| И каждый раз, когда я ухожу, ты должен сказать…
|
| (I'm gonna miss you in the morning)
| (Я буду скучать по тебе утром)
|
| I know, I know
| Я знаю я знаю
|
| (I'm gonna miss you in the morning)
| (Я буду скучать по тебе утром)
|
| I’ll be back
| Я вернусь
|
| (I'm gonna miss you in the morning)
| (Я буду скучать по тебе утром)
|
| I know, I know
| Я знаю я знаю
|
| (I'm gonna miss you in the morning)
| (Я буду скучать по тебе утром)
|
| I’ll be back
| Я вернусь
|
| Yeah, bitch
| Да, сука
|
| I know you tryna kick it with a player, all that shit, right?
| Я знаю, что ты пытаешься пинать его с помощью плеера, все это дерьмо, верно?
|
| But I gotsta go
| Но я должен идти
|
| (I'm gonna miss you in the morning)
| (Я буду скучать по тебе утром)
|
| (I'm gonna miss you in the morning)
| (Я буду скучать по тебе утром)
|
| (I'm gonna miss you in the morning)
| (Я буду скучать по тебе утром)
|
| (I'm gonna miss you in the morning)
| (Я буду скучать по тебе утром)
|
| Part 2
| Часть 2
|
| All right… yep…mmm-hmm…I'm retchy
| Ладно… да… ммм-хм… меня тошнит
|
| Back to the pimpin' at hand
| Назад к сутенеру под рукой
|
| I’ll stalk a hoe, and shit on a man
| Я буду преследовать мотыгу и срать на мужчину
|
| I’ll make bitches climb high trees to get away from this pimpin'
| Я заставлю сучек лазить по высоким деревьям, чтобы убежать от этого сутенера.
|
| I’ll make a bitch run—I'll run slough who, annie roo
| Я заставлю суку бежать - я побегу через трясину, Энни Ру
|
| The first Kentucky Derby—
| Первое Кентукки Дерби —
|
| Nigga, I’ll get a bitch faster than Jesse Owens out there on the track when she
| Ниггер, я получу суку быстрее, чем Джесси Оуэнс там на трассе, когда она
|
| see a mac comin'
| увидеть Mac Comin '
|
| Get so quick, bitch, when you see this
| Поспеши, сука, когда увидишь это
|
| What’s really? | Что на самом деле? |
| My name is Furl
| Меня зовут Ферл
|
| Back in the days, used to slang girl
| Раньше, когда-то сленг девушки
|
| Have a S-Curl, a yes curl
| Имейте S-Curl, да Curl
|
| And at the same time, Jiggy had the Coug with the fresh pearl
| И в то же время у Джигги был Coug со свежей жемчужиной
|
| I had a plain nada, seven-trey Impala
| У меня была обычная нада, импала с семью тройками
|
| Pop rocks, the fiends, they would holla
| Поп-рок, изверги, они бы кричали
|
| Stack a dollar, Captain Kingstone
| Сложите доллар, капитан Кингстон
|
| Hella dollars, a nigga would bring home
| Доллары Hella, ниггер принесет домой
|
| My kingdome, the Country Club Crest
| Мое королевство, герб загородного клуба
|
| No vest? | Без жилета? |
| Catch a few to the chest
| Поймай несколько в грудь
|
| It might sound silly, but nigga really
| Это может звучать глупо, но на самом деле ниггер
|
| Shake the cute bitch, had to do the dumb dilly
| Встряхните милую суку, пришлось сделать тупую дилли
|
| No cheese on the chili is all she wrote
| Нет сыра на чили, это все, что она написала
|
| Plus I heard she on yams, you know, she smoke
| Плюс я слышал, что она на батате, знаешь, она курит
|
| I ain’t no joke; | Я не шутка; |
| when I spit, the mic smoke
| когда я плюю, микрофон дымит
|
| Don’t roll it if it ain’t that light dope
| Не кати это, если это не тот легкий наркотик
|
| Nigga, let the mic go; | Ниггер, отпусти микрофон; |
| you ain’t no rapper
| ты не рэпер
|
| You ain’t no pimp, you scared to slap her
| Ты не сутенер, ты боишься дать ей пощечину
|
| The cold cold capper, remember?
| Холодный холодный каппер, помнишь?
|
| I put a bitch on a plane to Denver
| Я посадил суку на самолет в Денвер
|
| She gon' bring me back my money
| Она вернет мне мои деньги
|
| Like the Gap Band say, she keep runnin'
| Как говорят в Gap Band, она продолжает бежать.
|
| I’m from the days of the Gumby and donkey ropes
| Я со времен Гамби и ослиных веревок
|
| Boss game to my brain, wrote chunky notes
| Игра с боссом в моем мозгу, писал короткие заметки
|
| Porch smoke in the household, pops a mack
| Дым на крыльце в домашнем хозяйстве, хлопает мак
|
| Older cousin on the track, plus my uncle crack—fuck it
| Старший двоюродный брат на трассе, плюс мой дядя крэк - к черту его
|
| I want to bubble, started joogin' the fam
| Я хочу пузыриться, начал веселиться с семьей
|
| Tuck it hot as the solution, flip the cuddie with cam, damn
| Подверни это горячее как решение, переверни приятель с камерой, черт возьми
|
| See, the times done changed
| Смотрите, времена изменились
|
| Went from razor-cutting my ‘caine, clutching my thang, cut in the game
| Пошел от бритвенной резки моего каина, сжимая мой тханг, разрезал игру
|
| Burner gloves on my knuckles for the ballers at clubs
| Горящие перчатки на костяшках пальцев для игроков в клубах
|
| They hatin' the dubs, ‘cause their bitch is offering hugs
| Они ненавидят дабы, потому что их сука предлагает объятия
|
| Bitter smirk plus the purp got me learning the vibes
| Горькая ухмылка плюс пурпур заставили меня научиться вибрациям
|
| Throw on my Thizz eyes, ryde like Klyde, we ridin' tonight
| Бросьте мои глаза Thizz, ездите, как Клайд, мы едем сегодня вечером
|
| From the slow goals, with the matching hat and logo
| От медленных голов, с соответствующей шляпой и логотипом
|
| Before I was two guns with a matching gat or 4−4
| Раньше у меня было два пистолета с одинаковым револьвером или 4-4
|
| With another under my letterman, nothing better than
| С другим под моим письмом, ничего лучше, чем
|
| A have-not coming up, now he having knot, he coming up
| У него нет выхода, теперь у него есть узел, он подходит
|
| I didn’t have homework, I had my own work | У меня не было домашнего задания, у меня была своя работа |
| It’s money on my pages, yours even turn, don’t perk (Nope)
| На моих страницах деньги, даже на твоих, не парься (Нет)
|
| I’m fresh in my donkey rope
| Я свеж в своей ослиной веревке
|
| In my D-boy stance, grippin' my donkey, hoe
| В моей позе D-boy, сжимая моего осла, мотыга
|
| Youngest nigga in the crackhouse
| Самый молодой ниггер в притоне
|
| Half my clientele pops had in his cathouse
| Половина моих поп-клиентов была в его питомнике
|
| They know me well, they cracked out
| Они хорошо меня знают, они сломались
|
| They laugh about how simple I am, they want credit
| Они смеются над тем, какой я простой, они хотят похвалы
|
| I dead it, and no deals on grams
| Я умер, и никаких сделок по граммам
|
| Keep your eye on me, youngin', sharp, play my part
| Следи за мной, молодой, острый, сыграй мою роль
|
| Look at me, I’m flossin' now
| Посмотри на меня, я сейчас пользуюсь зубной нитью
|
| Coogi down ‘cause mall fit ain’t in my style, wow
| Coogi вниз, потому что подход к торговому центру не в моем стиле, вау
|
| Click click pow, what’s up now?
| Нажми, нажми, что случилось?
|
| Listen to my 9 millimeter go blaow
| Послушай мой 9-миллиметровый взрыв
|
| Get bit by mosquito, catch West Nile
| Укуси комара, поймай Западный Нил
|
| If you ain’t in the pen, don’t be late for trial
| Если вы не в загоне, не опаздывайте на суд
|
| It’s the new style, boy, and I vow
| Это новый стиль, мальчик, и я клянусь
|
| To make the dogs on my Cougnut bark and growl
| Чтобы собаки на моей коре Коуната лаяли и рычали
|
| I’ll pimp a heifer big as a cow
| Я прокачаю телку, большую, как корова
|
| Without a movie star smile, don’t touch that dial
| Без улыбки кинозвезды не трогай этот циферблат
|
| Lost a fed trial, slick as wet towel
| Проиграл судебное разбирательство, скользкий, как мокрое полотенце
|
| Rough as a fuckin' fingernail file
| Грубый, как чертова пилочка для ногтей
|
| On top of the pile, they jockin' my style
| Вдобавок ко всему, они издеваются над моим стилем
|
| They wanna pimp like me but they don’t know how
| Они хотят сутенерить, как я, но не знают, как
|
| But this is Thizzelle Washington, yeah
| Но это Тиззель Вашингтон, да
|
| This is the Thizzelle Washington
| Это Тиззель Вашингтон
|
| The Nation of Thizzlam
| Нация Тиззлама
|
| I have wonderful McGill Lamont
| У меня есть чудесный Макгилл Ламонт
|
| I have young Klyde the Glide Julius Rydah
| У меня есть молодой Клайд Глайд Джулиус Райда
|
| Be in the mammy fucktown pimpin'
| Будь в сутенерстве мамы, черт возьми,
|
| And you know what I just realized about pimpin'?
| И знаете, что я только что понял о сутенерстве?
|
| Is it ain’t hoeing if you ain’t paying pimpin'
| Разве это не мотыга, если вы не платите за сутенерство?
|
| Y’all just out there fuckin' and you might be stealin'
| Вы все просто там, черт возьми, и вы можете воровать
|
| Fly a kite, take a flight
| Запусти воздушного змея, взлети
|
| Bitch, rob two dykes
| Сука, ограбить двух дайков
|
| Go to the church and bust a priest out, bitch
| Иди в церковь и выгони священника, сука
|
| But get my money
| Но получить мои деньги
|
| You take the offering
| Вы принимаете предложение
|
| Sell your blood—kill the baby and sell the blood, man
| Продай свою кровь - убей ребенка и продай кровь, чувак
|
| Gorilla hoe—I want a gorilla hoe for this pimpin'
| Мотыга-горилла - я хочу мотыгу-гориллу для этого сутенера
|
| Is there any gorilla hoes in the building? | В здании есть мотыги-гориллы? |
| (Where they at, mayne?)
| (Где они, майн?)
|
| I done had every hoe but a gorilla hoe
| У меня были все мотыги, кроме мотыги гориллы
|
| I want a bitch that’s gorilla hoeing
| Я хочу суку, которая мотыга гориллы
|
| Throwing pussy blood on the track
| Бросание крови киски на дорожку
|
| Throw period blood at a trick, and stay in shape, bitch
| Бросьте менструальную кровь на уловку и оставайтесь в форме, сука
|
| Gorilla hoe for a nigga one time (Go hard, bitch)
| Мотыга-горилла для ниггера один раз (Давай, сука)
|
| What else?
| Что-то еще?
|
| What else could she do to prove herself to the Nation of Thizzm? | Что еще она могла сделать, чтобы проявить себя перед нацией Тиззм? |