| I grew up in the Bay Area, around a gang of robbin and shootin
| Я вырос в районе залива, среди банды грабителей и стрелков.
|
| Looked up to legends like Felix Mitchum, Huey P. Newton
| Взирал на легенды, такие как Феликс Митчем, Хьюи П. Ньютон.
|
| And Todd Shaw a/k/a Too $hort
| И Тодд Шоу a/k/a Too $hort
|
| Blowin big hashis with dank that’ll make you choke
| Blowin большой гашиш с сыростью, которая заставит вас задохнуться
|
| Young Mac Dre, causin major damage
| Молодой Мак Дре, нанесший серьезный ущерб
|
| Back in the days I tossed hoes in the back of my ham sandwich
| В те дни, когда я бросал мотыги в бутерброд с ветчиной
|
| Grown, gone, on bomb seed that’s hemp
| Выросший, ушедший, на семени бомбы, это конопля
|
| Hound for potential prostitutes who need a pimp
| Поиск потенциальных проституток, которым нужен сутенер
|
| But now I’m bendin corners, fresh out Taradas
| Но теперь я блуждаю по углам, только что выпустив Тарадаса
|
| Chokin on roper in the back of the Nada
| Чокин на веревке в кузове Нада
|
| Drinkin that snake bite, Yukon jack
| Пей этот укус змеи, Юкон Джек
|
| And boy, I ain’t ride without my strap
| И мальчик, я не катаюсь без ремня
|
| Cause them cutthroat bandits will split yo wig
| Потому что бандиты-головорезы разорвут твой парик.
|
| In the streets of Killafornia, ya dig?
| На улицах Киллафорнии, копаешь?
|
| It’s goin down, dog, I’m in your town, dog
| Все идет ко дну, собака, я в твоем городе, собака
|
| Got to let your peeps know how I clown, dog
| Должен сообщить твоим взглядам, как я клоун, собака
|
| In the end get it, comin with that blackhand sound
| В конце концов, получите это, идите с этим звуком черной руки
|
| You thinkin I can’t clown? | Думаешь, я не умею клоуна? |
| Let me put my mack hand down
| Позвольте мне опустить руку
|
| How yo hood look?
| Как ты выглядишь?
|
| It’s full of gangsters, fool
| Здесь полно гангстеров, дурак
|
| How yo hood look?
| Как ты выглядишь?
|
| It’s full of gangsters, son
| Там полно гангстеров, сынок
|
| You can catch me on the Eastside, doin my thing
| Вы можете поймать меня на Истсайде, делать свое дело
|
| Or you can me in New York, boy, it’s all the same
| Или ты можешь меня в Нью-Йорке, мальчик, все равно
|
| I’m from the Eastside, where the thugs, they shed blood for nothin
| Я с Истсайда, где головорезы проливают кровь ни за что
|
| After the club you get it in your mug if you frontin
| После клуба ты получишь это в своей кружке, если ты впереди
|
| We gangbang, it’s just that our slang’s a little different
| Мы тусуем, просто наш сленг немного другой
|
| Aim a little different, spit game a little different
| Цель немного другая, плевать игра немного другая
|
| Got in with the Mexicans, pricin them things a little different
| Связался с мексиканцами, понял их немного по-другому
|
| Same kinda crooks, but we cook up bricks a little different
| Такие же мошенники, но мы готовим кирпичи немного по-другому
|
| Them old school Chevrolets, our Six Range a little different
| Их олдскульные Chevrolet, наш Six Range немного отличается
|
| Y’all gats and guns the same, but we blow brains a little different
| Вы все стреляете и стреляете одинаково, но мы выносим мозги немного по-другому
|
| Them drive-by's, we walk-by's, some die a little different
| Их проезжающие мимо, мы проходим мимо, некоторые умирают немного по-другому
|
| Lie a little different, testify a little different
| Ложь немного по-другому, свидетельствуй немного по-другому
|
| Y’all trees ain’t got seeds, y’all beez a little different
| У всех деревьев нет семян, у вас все немного по-другому
|
| The d’s is different, my pee’s a little different
| Д отличается, моя моча немного отличается
|
| Y’all sell bricks, we break it down, get cheese a little different
| Вы продаете кирпичи, мы ломаем их, получаем сыр немного по-другому
|
| Y’all hate narcs, we hate cops, we eat a little different
| Вы все ненавидите наркотики, мы ненавидим копов, мы едим немного по-другому
|
| Y’all got strips, we got spots, our blocks a little different
| У вас есть полосы, у нас есть пятна, наши блоки немного отличаются
|
| It get hot a little different, fools get knocked a little different
| Становится жарко немного по-другому, дураков сбивают немного по-другому
|
| When the feds came, yo Dre, they took the whole block to prison
| Когда пришли федералы, йо Дре, они забрали весь квартал в тюрьму
|
| My man pops was snitchin, his face chopped in Clinton
| Мой папаша был стукачом, его лицо было изрублено в Клинтон
|
| If you got change and the gear hot, then switch spots, get missin
| Если у вас есть сдача и снаряжение горячее, то поменяйтесь местами, пропустите
|
| Yo hood ain’t no different, my hood ain’t no different
| Твой капюшон ничем не отличается, мой капюшон ничем не отличается
|
| In my neighborhood everybody thuggin
| В моем районе все бандиты
|
| Hoodrats steady gettin dug in
| Hoodrats постоянно закапывается
|
| Fools buggin, mean-muggin
| Дураки баггин, подлый маггин
|
| Later on you seem em noggin
| Позже ты выглядишь эм башкой
|
| Dre, I play my hood all day
| Дре, я играю в капюшоне весь день
|
| Seen a fool get killed in broad day
| Видел, как дурака убили среди дня
|
| Thugs get money from the hallway
| Бандиты получают деньги из коридора
|
| 2 for 5, the tall way
| 2 на 5, высокий путь
|
| Ghetto slang, ghetto game
| Сленг гетто, игра гетто
|
| We all just doin that ghetto thang
| Мы все просто делаем это гетто
|
| Run around totin them metal thangs
| Бегайте по металлу
|
| Really, homeboy, it’s all the same
| На самом деле, родной, это все равно
|
| Yo hood is like my hood, son
| Твой капюшон похож на мой капюшон, сынок
|
| Anywhere you go thugs pullin guns
| Куда бы вы ни пошли, бандиты тянут пушки
|
| Gangbangers, ghetto birds
| Бандиты, птицы гетто
|
| Yo hood is like my hood, ya heard?
| Твой капюшон похож на мой капюшон, слышишь?
|
| Me and Killa finna leet you know
| Я и Килла финна, ты знаешь
|
| How to put a lick down and get some dough
| Как положить лизать и получить немного денег
|
| From yo hood to Mexico
| Из юности в Мексику
|
| Cause it’s all about that paper, though
| Потому что все дело в этой бумаге, хотя
|
| Put me up with Vallejo hoe
| Поставьте меня с мотыгой Вальехо
|
| That puff on hay, stay on the low
| Эта затяжка на сене, оставайся на низком уровне
|
| Dre got work, 800 to 0
| Дре получил работу, 800 к 0
|
| Eastside thugs make money, you know?
| Бандиты с Истсайда зарабатывают деньги, понимаете?
|
| I don’t care where we at
| Мне все равно, где мы
|
| Just as long as we keep smokin fat
| Пока мы курим жир
|
| Get a fifth of Hen and hopin that
| Получите пятую часть курицы и надейтесь, что
|
| Everybody wanna stay chokin, black
| Все хотят остаться в шоке, черный
|
| I told you, Dre, our hood ain’t changed
| Я сказал тебе, Дре, наш капюшон не изменился
|
| Thuggin em well, slingin em things
| Thuggin em хорошо, slingin em вещи
|
| Fools rock Rolies and diamond rings
| Дураки рок Роли и кольца с бриллиантами
|
| Respect the game, our hood’s the same | Уважайте игру, наш капюшон такой же |