| I’m outta this world, notcha run o tha mill n'
| Я сбился с этого мира, но ты беги с мельницы,
|
| My name is furl I’m the owner of buildin,
| Меня зовут Ферл, я владелец здания,
|
| I', m a stoner and I’m chillin wit 2 bitches like jack
| Я стоунер, и я расслабляюсь с двумя суками, такими как Джек
|
| I pimps and I mack drive a benz or a 'lac
| Я сутенер, и я вожу бенз или лак
|
| Man I been in the back with the groupies and tha stars
| Чувак, я был сзади с поклонницами и звездами
|
| I been out front with the thugs in the cars,
| Я был впереди с головорезами в машинах,
|
| I been on the yard with the mexican mafia
| Я был на дворе с мексиканской мафией
|
| And I only run with niggas that’ll kill and die for ya.
| И я бегу только с ниггерами, которые убьют и умрут за тебя.
|
| I’m popular, I’m a rap star but I live like a rock star
| Я популярен, я рэп-звезда, но живу как рок-звезда
|
| Runnin from the cop car
| Runnin из полицейской машины
|
| I drop bars on slaps that knock hard
| Я бросаю планки на пощечины, которые сильно стучат
|
| And I charge for this dick extra large
| И я беру за этот член очень большой
|
| I’m sicker than SARS higher than mars
| Я хуже, чем атипичная пневмония, выше, чем марс
|
| And I treat my bitch like an ATM card
| И я отношусь к своей суке как к банкоматной карте
|
| I’m in tha buildin and I’m feelin myself
| Я в этом здании, и я чувствую себя
|
| Man, I’m in tha buildin and I’m feelin myself
| Чувак, я в этом здании, и я чувствую себя
|
| Man, I’m in tha buildin and I’m feelin myself
| Чувак, я в этом здании, и я чувствую себя
|
| Man, I’m in tha buildin and I’m feelin myself
| Чувак, я в этом здании, и я чувствую себя
|
| She’s in the buildin and she’s feeling herself,
| Она в здании и чувствует себя,
|
| She’s looking bad but I’m willing to help.
| Она плохо выглядит, но я готов помочь.
|
| Stop it baby your killing yourself, C’mon baby,
| Перестань, детка, ты убиваешь себя, давай, детка,
|
| I gotcha back we can chill in my delt.
| Я вернулся, мы можем расслабиться в моей дельте.
|
| I’m feelin myself too, man just imagine some of the things we could do.
| Я тоже себя чувствую, чувак, просто представь некоторые вещи, которые мы могли бы сделать.
|
| You under me, Me under you then we can catch the liquor store before 2.
| Ты подо мной, я под тобой, тогда мы сможем успеть в винный магазин до 2.
|
| We can hit my nigga go get some shrooms
| Мы можем ударить моего ниггера, иди за грибами
|
| And if u still wanna kick it we can go getta room.
| И если ты все еще хочешь, мы можем пойти в комнату.
|
| It won’t cost you much I’m a good buy,
| Это не будет стоить вам много, я хорошая покупка,
|
| Dick on discount, Bitch Good bye.
| Дик со скидкой, сука, до свидания.
|
| Who do I look like Mr. Frank-Fuck-For-Free?
| На кого я похож, мистер Франк-Бля-Бесплатно?
|
| Ya no dough ho, you can’t fuck wit me.
| Я, нет, шлюха, ты не можешь трахаться со мной.
|
| Get the fuck out bitch, you still in my delt? | Убирайся, сука, ты все еще в моей дельте? |
| (Delta 88)
| (Дельта 88)
|
| You full of shit and I’m feelin myself
| Ты полон дерьма, и я чувствую себя
|
| I’m in tha buildin and I’m feelin myself
| Я в этом здании, и я чувствую себя
|
| Man, I’m in tha buildin and I’m feelin myself
| Чувак, я в этом здании, и я чувствую себя
|
| Man, I’m in tha buildin and I’m feelin myself
| Чувак, я в этом здании, и я чувствую себя
|
| Man, I’m in tha buildin and I’m feelin myself
| Чувак, я в этом здании, и я чувствую себя
|
| I’m a west coast bad boy, I represent it
| Я плохой мальчик с западного побережья, я представляю его
|
| (Dre that’s a bad toy, is it rented?)
| (Дре, это плохая игрушка, ее взяли напрокат?)
|
| Hardy-har-har, very funny
| Харди-хар-хар, очень смешно
|
| You don’t hear my tummy, I gets my money
| Ты не слышишь мой животик, я получаю свои деньги
|
| My stomach ain’t growlin, I’m stylin and wildin
| Мой живот не растет, я стайлин и дикий
|
| Drinkin vodka straight, fuck a long island
| Пей водку прямо, трахни Лонг-Айленд
|
| I want my own island, I want my own island
| Я хочу свой собственный остров, я хочу свой собственный остров
|
| And bet ya I’ma get it
| И держу пари, я получу это
|
| I switch hit and play with both mitts
| Я переключаю удары и играю обеими руками
|
| Pack the 4−5th, I’m after your bitch
| Собери 4-5-е, я за твоей сукой
|
| He ain’t doin' it right, she’s after your scritch
| Он не делает это правильно, она после твоего скритча
|
| And I’m after hers, with these macking words, nerd
| И я за ней, с этими ругательскими словами, ботаник
|
| I thought squares stayed sharp
| Я думал, что квадраты остаются четкими
|
| Your nuthin but a mark in a bucket skylark
| Ваш нутин, но отметка в жаворонке ведра
|
| I’m playing my part, I’m Mr. Furly…
| Я играю свою роль, я мистер Ферли…
|
| Quit interuptin, I’m talkin to your girly | Хватит мешать, я разговариваю с твоей девчонкой |