| Hello America, special bulletin
| Здравствуй, Америка, специальный бюллетень
|
| I’m your president, Ronald Dregan
| Я ваш президент, Рональд Дреган
|
| If any of you young men from the Bay Area can rap
| Если кто-то из вас, молодые люди из области залива, умеет читать рэп
|
| We need you to do that, step it up to your full capabilities right now
| Нам нужно, чтобы вы сделали это, используйте все свои возможности прямо сейчас.
|
| We’re in a war, and it’s not looking good
| Мы на войне, и это не очень хорошо
|
| It’s not looking good
| Это не выглядит хорошо
|
| I touched a TV and I don’t see none of you guys out there
| Я коснулся телевизора и не вижу никого из вас, ребята.
|
| Step it up
| Шаг вперед
|
| You know what this means? | ты знаешь что это значит? |
| Turn it up a notch
| Поднимите его на ступеньку выше
|
| And all you punks that think you can do it
| И все вы, панки, которые думают, что вы можете это сделать
|
| You’re in the way, get the fuck out the way so some real men can do it
| Ты мешаешь, убирайся к черту, чтобы настоящие мужчины могли это сделать
|
| It’s over with (It's over)
| Все кончено (кончено)
|
| Good night
| Спокойной ночи
|
| (And now, for our feature presentation) | (А теперь, для нашей презентации функций) |