| I’m gettin' northern exposure in Santa Rosa
| Я получаю северную экспозицию в Санта-Розе
|
| The ponderosa where they grow the doja
| Пондероза, где выращивают доджу
|
| Thizzle wiggle with that thug composure
| Thizzle покачивается с этим бандитским хладнокровием
|
| Cuz when them streets mold ya you gonna be a solja
| Потому что, когда эти улицы лепят тебя, ты будешь солей
|
| I drink and nod in the Range Rover
| Я пью и киваю в Range Rover
|
| I beg God to look over my shoulders
| Я умоляю Бога заглянуть мне через плечо
|
| Sometimes I slip up, trip; | Иногда я ошибаюсь, спотыкаюсь; |
| I’m not perfect
| Я не идеален
|
| Got thug I’m my blood what I love ta turf it
| Получил головореза, я моя кровь, что я люблю,
|
| I make it worth it I buy nice things
| Я зарабатываю деньги, я покупаю хорошие вещи
|
| Tryna to keep life right for me and my team
| Пытаюсь сохранить жизнь для меня и моей команды
|
| What do you mean
| Что ты имеешь в виду
|
| It’s all about the green
| Все дело в зелени
|
| Tryna ta make my duffle bags bust at the seams
| Пытаюсь разорвать мои спортивные сумки по швам
|
| I get ruffles dad yep lots of cream
| Я получаю оборки, папа, да много крема
|
| Got them haters mad but I’ll pop the thing
| Разозлил их ненавистников, но я вытащу эту штуку
|
| Take the top off the heem
| Снимите верх с подола
|
| Pour out a little liquor
| Налейте немного ликера
|
| My game gets sicker when the game gets thicker (come on)
| Моя игра становится хуже, когда игра становится толще (давай)
|
| Follow me now let me lead the way
| Следуй за мной сейчас, позволь мне идти впереди
|
| If you gon believe in something believe in dre
| Если ты собираешься верить во что-то, верь в dre
|
| It’s only civilized for us to live our lives
| Нам цивилизованно жить своей жизнью
|
| Royal, spoiled, the american way
| Королевский, избалованный, по-американски
|
| Dreganomics
| Дреганомика
|
| I live life lav, feddy and boss
| Я живу лав, федди и босс
|
| Cuz partner whats spaghetti without the sauce
| Потому что партнер, что такое спагетти без соуса
|
| Noodles
| Лапша
|
| And I’ll never be a noodle
| И я никогда не буду лапшой
|
| Cutthroat pit bull fucking over poodles
| Головорез-питбуль трахается с пуделями
|
| Strudel, pies and cakes
| Штрудель, пироги и пирожные
|
| Them sweet niggas liars and fakes
| Их сладкие ниггеры, лжецы и подделки
|
| I bite and shake go right for the jugular
| Я кусаюсь и трясусь, прямо в яремную вену
|
| I break a broad go hard while you lovin her
| Я ломаю голову, пока ты ее любишь
|
| Nigga quit huggin her, giving up that free love
| Ниггер бросил обнимать ее, отказавшись от этой свободной любви
|
| We pimp the blood outta bitches, boy we thugs
| Мы выкачиваем кровь из сук, мальчик, мы головорезы
|
| Keep her away from the circle
| Держите ее подальше от круга
|
| Cuz next us, fool, you look like Urkel
| Потому что рядом с нами, дурак, ты похож на Уркеля
|
| Mikey pass the purple I’m feelin myself
| Майки проходит фиолетовый, я чувствую себя
|
| Finna go for the gusto start stealin my wealth
| Финна, иди за удовольствием, начни красть мое богатство.
|
| Entrepreneur plantin seeds in manure
| Предприниматель сажает семена в навоз
|
| Making change grow and my game matures (come on)
| Изменения растут, и моя игра созревает (давай)
|
| I hunt for my tribe bring home the kill
| Я охочусь за свое племя, принесу домой убийство
|
| Smoke blunts, get high off only the real
| Дым притупляется, кайфуй только от настоящего
|
| Want more than a meal, boy, I want a Manwich
| Хочу больше, чем еда, мальчик, я хочу Manwich
|
| A seven figure digit money sandwich
| Бутерброд с семизначными деньгами
|
| You funny faggots are all in the way
| Вы, забавные педики, все мешаете
|
| I do more before breakfast then you do all day
| Я делаю больше перед завтраком, чем ты весь день
|
| Don’t mean to sound sexist but you all gay
| Не хочу показаться сексистом, но вы все геи
|
| Quit using that Oil of Olay
| Прекратите использовать это масло Olay
|
| Mac Dre, a lone desperado
| Мак Дре, отчаянный одинокий
|
| Who gonna press the throttle if the boys try ta follow
| Кто будет нажимать на газ, если мальчики попытаются следовать
|
| My boys got the hollows they hurt when they hit ya
| У моих мальчиков есть впадины, которые они ранят, когда бьют тебя.
|
| Leave me lone when you gone off that perk and the liquor
| Оставь меня в покое, когда ты ушел от этой привилегии и ликера
|
| Nigga, I’m a grown ass man
| Ниггер, я взрослый человек
|
| Tryna' live off the fat of the land
| Пытаюсь жить за счет жира земли
|
| Proceed as planned
| Действуйте по плану
|
| Stay focused
| Оставайся сфокусированным
|
| It’s dreganomics--I got doses (come on)
| Это дрэганомика - у меня есть дозы (давай)
|
| Uh Dreganomics (Dreganomics?)
| Э-э, Дреганомика (Дреганомика?)
|
| It’s Dreganomics (Dreganomics?)
| Это Дреганомика (Дреганомика?)
|
| Dreganomics (Dreganomics?)
| Дреганомика (Дреганомика?)
|
| It’s Dreganomics (it's Dreganomics)
| Это дрэганомика (это дрэганомика)
|
| Yea boy
| да мальчик
|
| Ronald Dregan
| Рональд Дреган
|
| I campaign with this game mane
| Я провожу кампанию с этой игровой гривой
|
| Yadadamean?
| Ядадамин?
|
| And I will let you Noriega types
| И я позволю вам Норьега типа
|
| Bring it across for the right price
| Принесите его по правильной цене
|
| Feel me family
| Почувствуй меня семьей
|
| Yeah Dreganomics--I got doses | Да, Дреганомика - у меня есть дозы |