| I get on a nigga head like a New Era
| Я вхожу в ниггерскую голову, как Новая Эра
|
| Cancer, with dancers that look like Drew Berra
| Рак с танцорами, похожими на Дрю Берра
|
| Pimp who wear a, new pair of Gucci’s, I’m doogie
| Сутенер, который носит новую пару Gucci, я дуги
|
| Spit like loogie, strapped with
| Плевать, как луги, пристегнутый
|
| Yes, yes, best dressed, throwback like fresh, fresh
| Да, да, лучше всего одет, возврат как свежий, свежий
|
| Been in everything from G5 to SS
| Был во всем от G5 до SS
|
| Bad news, girls, guns and booze
| Плохие новости, девушки, оружие и выпивка
|
| Run with fools, ho’s choose, come with tools
| Беги с дураками, хо выбирай, приходи с инструментами
|
| Who’s the cleanest, meanest, genius
| Кто самый чистый, самый подлый, гений
|
| Dope as intravenous, shaking subpoenas
| Наркотик внутривенно, трясущиеся повестки в суд
|
| Al Boo Boo, too cool, wrote the old school
| Аль-Бу-Бу, слишком круто, написал старую школу
|
| Yoke the new school in a
| Собери новую школу в
|
| In the Coug out, doog’d out
| В Coug, doog'd
|
| Wild child, my momma made me move out
| Дикий ребенок, моя мама заставила меня съехать
|
| Too loud, this a new route, follow me now
| Слишком громко, это новый маршрут, следуй за мной сейчас
|
| Ew, I hear the hook calling me now
| Фу, я слышу, как крюк зовет меня сейчас
|
| She cold on the pole, ew she hit it
| Она замерзла на шесте, она попала в него.
|
| Got stuy with it, said my movie did it
| Познакомился с этим, сказал, что мой фильм сделал это.
|
| Said I’m like an uzi with it, when I spit it
| Сказал, что я как узи с этим, когда я плюю
|
| She can’t help it she got to get doogie wit it
| Она ничего не может с этим поделать, ей нужно получить дуги с этим
|
| Get doogie wit it
| Получите doogie остроумие
|
| Get doogie wit it
| Получите doogie остроумие
|
| Get doogie wit it
| Получите doogie остроумие
|
| Get doogie wit it
| Получите doogie остроумие
|
| I’m trying to stay number one without stepping in number two
| Я пытаюсь оставаться номером один, не вставая на второе место
|
| I’mma leave the house man my weapon is coming too
| Я выйду из дома, чувак, мое оружие тоже идет
|
| I’m real Cali, catch me in Mill Valley
| Я настоящая Кали, поймай меня в Милл-Вэлли
|
| In a on some ill Rallys
| На некоторых плохих ралли
|
| I smell rich, look rich, look bitch
| Я пахну богато, выгляжу богато, выгляжу сукой
|
| You heard the hook, a nigga trying to juk, bitch
| Вы слышали крючок, ниггер пытается обмануть, сука
|
| No chump change here, keep near
| Здесь ничего не меняется, держись рядом
|
| Ride Benz' and Beamers, no Mustangs here
| Езжайте на Бенцах и Бимерах, здесь нет Мустангов
|
| We roll Euro, I’m so thorough
| Мы катим евро, я так тщательно
|
| Squat to the Marriott with your girlo
| Присядьте в Marriott со своей девушкой
|
| Man I’m drunk I’ve had to many martinis
| Чувак, я пьян, я выпил много мартини
|
| Took a wrong turn and now I’m in the boonies
| Свернул не туда, и теперь я в беде
|
| But all my whips is navigated, my screens is animated
| Но все мои кнуты навигируются, мои экраны анимированы
|
| Everything is automated, them niggas got to hate it
| Все автоматизировано, эти ниггеры должны это ненавидеть
|
| Pablo made it, Mr. Full Blood
| Пабло сделал это, мистер Полнокровный
|
| It made me doog up and tear the booth up
| Это заставило меня согнуться и разорвать стенд
|
| She cold on the pole, ew she hit it
| Она замерзла на шесте, она попала в него.
|
| Got stuy with it, said my movie did it
| Познакомился с этим, сказал, что мой фильм сделал это.
|
| Said I’m like an uzi with it, when I spit it
| Сказал, что я как узи с этим, когда я плюю
|
| She can’t help it she got to get doogie wit it
| Она ничего не может с этим поделать, ей нужно получить дуги с этим
|
| Get doogie wit it
| Получите doogie остроумие
|
| Get doogie wit it
| Получите doogie остроумие
|
| Get doogie wit it
| Получите doogie остроумие
|
| Get doogie wit it
| Получите doogie остроумие
|
| All these rhymes I’ve been dropping
| Все эти рифмы, которые я бросал
|
| Keep me diamond shopping
| Держи меня за покупками бриллиантов
|
| And you wouldn’t believe the weed I’ve been copping
| И ты не поверишь, что я собирал травку
|
| Straight grade, call me the grape ape
| Прямой класс, называй меня виноградной обезьяной
|
| That ain’t a Backwood man, wait, wait
| Это не человек из Бэквуда, подожди, подожди
|
| I drive with no license, see
| Я вожу без прав, см.
|
| Want it, buy it, no matter what the price is
| Хочешь, покупай, не важно, какая цена
|
| Nigga with dreads from the city on the edge
| Ниггер с дредами из города на краю
|
| Smoke nigga like Benson and Hedges
| Дым ниггер, как Бенсон и Хеджес
|
| Give me a Remy with a lemon wedge
| Дайте мне Реми с долькой лимона
|
| I’m trying to get my nuts sucked like Lemon Heads
| Я пытаюсь заставить свои орехи сосать, как лимонные головы
|
| I got the feeling with the biggest stunta’s in the building
| У меня возникло ощущение, что самые большие трюки в здании
|
| «Thizz what that is?» | «Тизз, что это такое?» |
| Uh, I’m just chilling
| Я просто расслабляюсь
|
| I look in the mirror, it tell me I’m cool
| Я смотрю в зеркало, оно говорит мне, что я крут
|
| What you expected? | Что вы ожидали? |
| Resect it, Bay Area fool
| Разбери это, дурак из района залива.
|
| Shut up, light the blunt and let doobie hit it
| Заткнись, зажги косяк и позволь дубине ударить его.
|
| Turn up the beat and let’s get doogie wit it
| Прибавь ритм, и давай повеселимся
|
| She cold on the pole, ew she hit it
| Она замерзла на шесте, она попала в него.
|
| Got stuy with it, said my movie did it
| Познакомился с этим, сказал, что мой фильм сделал это.
|
| Said I’m like an uzi with it, when I spit it
| Сказал, что я как узи с этим, когда я плюю
|
| She can’t help it she got to get doogie wit it
| Она ничего не может с этим поделать, ей нужно получить дуги с этим
|
| Get doogie wit it
| Получите doogie остроумие
|
| Get doogie wit it
| Получите doogie остроумие
|
| Get doogie wit it
| Получите doogie остроумие
|
| Get doogie wit it | Получите doogie остроумие |