| I hit the block in somthin clean they thought it was a rental
| Я ударил квартал в чем-то чистом, они думали, что это аренда
|
| 200 hunid diamonds shinin in my dentals
| 200 сотен бриллиантов сияют в моих зубах
|
| Twomps
| Тумпс
|
| And in the front a bad bitch
| А впереди плохая сука
|
| The back a bad bitch
| Назад плохая сука
|
| And a bad bitch
| И плохая сука
|
| I’m 3 deep
| я в глубине 3
|
| Sleep nevaaa
| Сон невааа
|
| I’m in the street
| я на улице
|
| Financial endeavour
| Финансовые усилия
|
| Sweat 'er
| Пот
|
| Bets believe it
| Ставки верь в это
|
| U betta jet it
| У бетта реактивный самолет
|
| In a six eight coupe
| В купе шесть восемь
|
| Scrape wetted
| Соскоб смоченный
|
| Super unleaded
| Супер неэтилированный
|
| It’s nuthin cheap like dem 15's knockin in the back of my seat
| Это нутин дешево, как дем 15 стучится в спинку моего сиденья
|
| Broke beezy
| Сломанный
|
| Betta not try ta holla
| Бетта, не пробуй та холла
|
| She muss be on dick dope and cockaa oggwa
| Она должна быть на дури члена и кокаа оггва
|
| Wassup my nogga
| Wassup моя голова
|
| I’m mac drevious
| я мак древиус
|
| Old skool
| Старая школа
|
| Like war cuts and stavius
| Как боевые порезы и ставиус
|
| An like dem CHP’s be clockin me
| Мне нравится, как дем ТЭЦ.
|
| Dem PHV’s
| Дем PHV
|
| Always knockin me.
| Всегда стучи меня.
|
| The crest has got me crazy
| Гребень свел меня с ума
|
| But I love the way it raised me
| Но мне нравится, как это меня воспитало.
|
| I smoke big bomb
| Я курю большую бомбу
|
| Get bomb headers from a dime piece
| Получить заголовки бомб из копейки
|
| I’m the kinda nigga that pimpin you might find me
| Я своего рода ниггер, которого ты можешь найти
|
| Down in vegas
| В Вегасе
|
| Fuckin with some playas
| Трахаюсь с некоторыми играми
|
| Or maybe in frisco makin her get dough
| Или, может быть, во Фриско заставит ее получить тесто
|
| It’s so stupid wen I do it
| Это так глупо, когда я это делаю
|
| Whoever listen to it
| Кто его слушает
|
| Just got ta get into it oohwee
| Просто нужно вникнуть в это, охви
|
| Chevy bluey
| Шевроле синий
|
| All in my lung
| Все в моем легком
|
| I’m dancin like a fool and they callin me dumb come
| Я танцую как дурак, и они называют меня тупицей
|
| Choo beezy
| Чу Бизи
|
| Ride in my truck
| Поездка в моем грузовике
|
| Quit talking so much go in slob on these nuts.
| Хватит болтать так много, плюнь на эти орехи.
|
| The crest has got me crazy
| Гребень свел меня с ума
|
| But I love the way it raised me
| Но мне нравится, как это меня воспитало.
|
| P89 rouga
| P89 руга
|
| 67 couga
| 67 пума
|
| Squattin through the traffic
| Скваттин через трафик
|
| Watch how I movaa
| Смотри, как я моваа
|
| 51 cleveland
| 51 Кливленд
|
| Leavin police
| Ливинская полиция
|
| Heat jockin
| Тепловой джокин
|
| Lovin it even ta know me
| Люблю это, даже зная меня
|
| My homey
| мой домашний
|
| Betta known as cuddie
| Бетта, известная как Кадди
|
| Is buggin ridin shotgun goin nutty
| Является ли дробовик сумасшедшим?
|
| Or buddie love
| Или приятельская любовь
|
| Witta bloody rug
| кровавый ковер Witta
|
| In a white bronco on dubs
| В белой бронзе на дабе
|
| Wen I’m twistin turnin
| Вэнь я поворачиваюсь
|
| Proffesser dunkin
| Профессор Данкин
|
| Let rounds from my calico loose on these mussums
| Пусть патроны из моего ситца сыплются на эти муссумы
|
| Goose on he ducks
| Гусь на утках
|
| For all of ya crew
| Для всей вашей команды
|
| Nigga I’m a boot
| Ниггер, я ботинок
|
| I ain’t scared ta shoot
| Я не боюсь стрелять
|
| The crest has got me crazy
| Гребень свел меня с ума
|
| But I love the way it raised me | Но мне нравится, как это меня воспитало. |