| Cause I’m the Chevy man
| Потому что я человек Chevy
|
| The Chevy man?
| Чеви человек?
|
| Yes, I’m the Chevy man
| Да, я человек Chevy
|
| I’m a Ford man
| Я человек Форда
|
| Mob in my old school because I can
| Толпа в моей старой школе, потому что я могу
|
| I’m a Ford man
| Я человек Форда
|
| Turnin figure eights with a blunt in my hand
| Turnin восьмерки с тупым в моей руке
|
| My partner got a ElCo, my homie got a 'Maro
| У моего партнера есть ElCo, у моего друга есть 'Maro
|
| He Mexicano, might rock a sombrero
| Он мексиканец, может качать сомбреро
|
| My cuzzo got a Mali' sittin on Rally’s
| У моего куццо есть Мали, сидящая на ралли
|
| He candy green, might’ve seen him in the Valley
| Он конфетно-зеленый, возможно, видел его в Долине.
|
| My uncle got a imp', he a pimp
| У моего дяди чертенок, он сутенер
|
| 96 in the flow when he hide behind a tint
| 96 в потоке, когда он прячется за оттенком
|
| My auntie got a 'Vette so tight she might wreck
| У моей тети такой тугой Vette, что она может разрушиться
|
| My cuddy got a candy Nova, he hella wet
| Мой Кадди получил конфету Нова, он чертовски мокрый
|
| My granny got a 'Burban, not an Excursion
| У моей бабушки "Бурбан", а не "Экскурсия"
|
| Gramps got a Silverado, Stepside version
| Gramps получил Silverado, версию Stepside
|
| My nigga Nate got a Z-28
| Мой ниггер Нейт получил Z-28
|
| And if the rollers get behind him, boy, he finna shake
| И если ролики отстанут от него, мальчик, он трясется
|
| My folks got a glasshouse and when he mash out
| У моих людей есть теплица, и когда он пюре
|
| I crack the heem and pull the grass and the hash out
| Я взламываю подол и вытаскиваю траву и гашиш
|
| Catch Dre in a trey, revvin it
| Поймай Дре в трее, переверни его.
|
| Please believe it, I’m always Chev’in it
| Пожалуйста, поверь, я всегда в этом
|
| I hit the California coast in a California Mustang
| Я попал на побережье Калифорнии в калифорнийском мустанге
|
| Shelby drop-top so hot on them gold thangs
| Шелби с откидным верхом так горяча на них золотые штаны
|
| I get the thumbs up, I like that old school Ford
| Я поднимаю палец вверх, мне нравится этот Форд старой школы
|
| I got the 64 Falcon, all original, restored
| Я получил Falcon 64, все оригинальные, восстановленные
|
| Sports coupe Sprint, not a ding or a dent
| Спортивное купе Sprint, ни звонка, ни вмятины
|
| 390 V8, you didn’t know they made them
| 390 V8, вы не знали, что они их сделали
|
| Or my XR-7 '71 convertible
| Или мой XR-7 '71 кабриолет
|
| 429 Cobra Jet unservable
| 429 Cobra Jet не подлежит обслуживанию
|
| I’m a Ford man, never bored, man, I got collection
| Я человек Форда, никогда не скучаю, чувак, у меня есть коллекция
|
| Smash on a Chevy, then I smoke the intersection
| Разбейте Шевроле, затем я курю перекресток
|
| Give us a parking lot and let the sideshow commence
| Дайте нам парковку и пусть начнется интермедия
|
| Young niggas lose on the impounds and dents
| Молодые ниггеры проигрывают на штрафах и вмятинах
|
| High speeds, I knows all about em
| Высокие скорости, я знаю о них все
|
| Old school Vettes and Lil Bruce straight clownin
| Олдскульные Ветты и Лил Брюс, клоуны-натуралки
|
| I slap my shit on low and let the rollers feel my pan
| Я шлепаю свое дерьмо на низком уровне и позволяю роликам чувствовать мою сковороду
|
| They know they can’t see me cause I be the Ford man
| Они знают, что не могут меня видеть, потому что я человек Форда
|
| This is high speed chase play, I’m first on race day
| Это игра в погоню на высокой скорости, я первый в день гонки
|
| I’m at the stoplight with my cutthroat Mac Dre
| Я на светофоре со своим головорезом Мак Дре
|
| I’m at the light on slicks pushin on the throttle
| Я на свете на сликах, нажимаю на газ
|
| SS 400 small block Monte Carlo
| Малый блок SS 400 Монте-Карло
|
| 69 Falcon lights squarer than my first ho
| 69 Falcon освещает квадратнее, чем моя первая шлюха
|
| 427 with the four in the floor
| 427 с четырьмя в полу
|
| Yeah, you lookin hella clean and kinda mobby
| Да, ты выглядишь чертовски чистым и своего рода мобби
|
| But my gears snatch quick with this 12 bolt posi
| Но мои передачи быстро переключаются с этим креплением на 12 болтов.
|
| Yeah, I like the candy but I’ma blow ya doors
| Да, мне нравятся конфеты, но я взорву тебе дверь
|
| I got the 750 double pump Holly on flows
| У меня есть двойной насос 750 Холли на потоках
|
| Cam, lifters, B&M shifter
| Кулачок, подъемники, переключатель B&M
|
| Nitrous oxide make the Chevrolet swifter
| Закись азота сделает Chevrolet быстрее
|
| Trick Flow and Hurst with nitrous burst
| Trick Flow и Hurst с закисью азота
|
| Make the sports coupe fly and the Chevy boys cry
| Заставьте спортивное купе летать, а мальчики Шеви плакать
|
| I got ported aluminum heads, I’m hella fast
| У меня портированные алюминиевые головы, я чертовски быстр
|
| Your Ford’s in my rearview, I’m seeing checkered flags | Твой Форд в моем заднем обзоре, я вижу клетчатые флаги |