| You’re moving so close to me baby
| Ты двигаешься так близко ко мне, детка
|
| It don’t feel that close enough
| Это не кажется, что достаточно близко
|
| All of this distance, these maybes
| Все это расстояние, эти возможности
|
| All I’m saying is that’s tough (aye that’s tough)
| Все, что я говорю, это тяжело (да, это сложно)
|
| Coulda kept close, kept you floating
| Мог бы держаться рядом, держать тебя в плавании
|
| Underneath that breeze behind
| Под этим ветром позади
|
| And I don’t wanna wait ‘til the morning
| И я не хочу ждать до утра
|
| For you to tell me that you’re fine
| Чтобы ты сказал мне, что ты в порядке
|
| No good at fighting, no good at fighting
| Не умеет драться, не умеет драться
|
| No good at fighting, no good at fighting
| Не умеет драться, не умеет драться
|
| Every night, I’ll take you under
| Каждую ночь я беру тебя под
|
| Just so you stay okay
| Просто чтобы ты оставался в порядке
|
| Rains in the spring blooms in the summer
| Дожди весной цветут летом
|
| You’ve got me feeling this way
| Ты меня так чувствуешь
|
| Oh, Imma try to get there in forty
| О, я постараюсь добраться туда за сорок
|
| If Chris is driving then it’s give or take
| Если Крис за рулем, то это плюс-минус
|
| But Hannah you’re the one, you’re my only
| Но Ханна, ты единственная, ты моя единственная
|
| Why’s she still so far away
| Почему она все еще так далеко
|
| She’s no good at hiding (she ain’t so good at hiding, she ain’t so good)
| Она не умеет прятаться (она не умеет прятаться, она не так уж хороша)
|
| She’s no good at hiding (she ain’t so good at hiding baby)
| Она не умеет прятаться (она не умеет прятать ребенка)
|
| She’s no good at hiding (she ain’t so good at hiding, she ain’t so good)
| Она не умеет прятаться (она не умеет прятаться, она не так уж хороша)
|
| No good at hiding
| Плохо скрывать
|
| Every night, I’ll take you under
| Каждую ночь я беру тебя под
|
| Just so you stay okay
| Просто чтобы ты оставался в порядке
|
| Rains in the spring blooms in the summer
| Дожди весной цветут летом
|
| You’ve got me feeling this way
| Ты меня так чувствуешь
|
| Every night (she ain’t so good at hiding)
| Каждую ночь (она не так хорошо прячется)
|
| I’ll take you under (she ain’t so good)
| Я заберу тебя (она не так хороша)
|
| Just so you’ll stay okay (she ain’t so good at hiding baby)
| Просто так ты будешь в порядке (она не так хорошо прячет ребенка)
|
| Rains in the spring (she ain’t so good at hiding), blooms in the summer (she
| Дожди весной (она не так хорошо прячется), летом цветет (она
|
| ain’t so good at hiding)
| не так хорошо прячется)
|
| You’ve got me feeling this way
| Ты меня так чувствуешь
|
| Every night, I’ll take you under
| Каждую ночь я беру тебя под
|
| You’ve got me feeling this way | Ты меня так чувствуешь |