| Slow
| Медленный
|
| Yeah, pretty slow
| Да, довольно медленно
|
| No, not that slow, keep going
| Нет, не так медленно, продолжай
|
| (inaudible)
| (неразборчиво)
|
| Should we take the van
| Должны ли мы взять фургон
|
| Come on, what’s the plan
| Давай, какой план
|
| Should we hit the street
| Должны ли мы выйти на улицу
|
| Oh, I’m tryna get me somethin' to eat
| О, я пытаюсь найти что-нибудь поесть
|
| Or should we hit the mall
| Или мы должны попасть в торговый центр
|
| Act like we gon' spend it all
| Ведите себя так, как будто мы собираемся потратить все это
|
| Or should we hit the crib
| Или мы должны попасть в кроватку
|
| Act like the way it always is, hey
| Веди себя так, как всегда, эй
|
| Ahh
| Ах
|
| We could take the van
| Мы могли бы взять фургон
|
| Or drive the blue sedan
| Или ездить на синем седане
|
| I told my mom I’m travelin'
| Я сказал маме, что путешествую
|
| But I’m outta gas
| Но я вышел из газа
|
| Or maybe got a flat
| Или, может быть, получил квартиру
|
| Fuck it, we can take the tram
| Черт возьми, мы можем сесть на трамвай
|
| Trolley or the streetcar, baby
| Троллейбус или трамвай, детка
|
| Don’t really give a damn
| На самом деле наплевать
|
| Long as how wherever we travelin'
| Пока, где бы мы ни путешествовали,
|
| Make it scenic
| Сделайте это живописным
|
| Travel like I’m Eric McCormack
| Путешествуй, как я Эрик МакКормак
|
| I’m prolly leavin'
| я наверное ухожу
|
| And leavin' old hoes where I meet 'em
| И оставляю старые мотыги там, где я их встречаю
|
| I left my old hoes where I meet my new hoes
| Я оставил свои старые мотыги там, где встречаю свои новые мотыги
|
| Hoes meet 'em
| Мотыги встречают их
|
| In Virginia so despicable
| В Вирджинии так презренно
|
| How I treat individuals
| Как я отношусь к людям
|
| I’m only in your city for the night, let’s do it, dog
| Я в твоём городе только на ночь, давай, собака
|
| Rock the van, rock the casbah, baby, and top me off
| Раскачай фургон, раскачай касбу, детка, и возвысь меня
|
| On the way to where we goin'
| По пути туда, куда мы идем
|
| We’ll be there before the mornin, yuh
| Мы будем там до утра, да
|
| Should, should, should, should (come on, what’s the plan)
| Должен, должен, должен, должен (давай, каков план)
|
| Should we take the van (come on, what’s the plan)
| Должны ли мы взять фургон (давай, какой план)
|
| Should, should, should, should (come on, what’s the plan)
| Должен, должен, должен, должен (давай, каков план)
|
| Should we take the van, ba da da (come on)
| Должны ли мы взять фургон, ба-да-да (давай)
|
| Should, should, should, should (what's the plan)
| Должен, должен, должен, должен (какой план)
|
| Should we take the van
| Должны ли мы взять фургон
|
| Oh, should, should… | О, должен, должен… |