| You are now listening to Young Chencs
| Сейчас вы слушаете Young Chencs
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| See me with a cap on, but this ain’t no cap (Cap)
| Увидишь меня в кепке, но это не кепка (кепка)
|
| My life ain’t no cap, I’m still dodging rats (Rats)
| Моя жизнь не кепка, я все еще уворачиваюсь от крыс (Крыс)
|
| Racks in the safe and that’s facts
| Стойки в сейфе и это факт
|
| Fax with no printers, she knows I’m a sinner
| Факс без принтеров, она знает, что я грешник
|
| I’m a gorilla, name somebody realer
| Я горилла, назовите кого-нибудь по-настоящему
|
| That’s 48 Hours I dropped in the summer
| Это 48 часов, которые я потерял летом
|
| And I’m weighing the winner, I’m due to get realer
| И я взвешиваю победителя, я должен стать реальнее
|
| I’m feeling like MJ, I’m stuck in this thriller (Woo)
| Я чувствую себя ЭмДжеем, я застрял в этом триллере (Ву)
|
| I feel like a squirrel, I got this chinchilla
| Я чувствую себя белкой, у меня есть эта шиншилла
|
| Bitch is all natural, she got no filler (Filler)
| Сука полностью натуральная, у нее нет наполнителя (наполнителя)
|
| I fill up her lip with my dick in the villa
| Я наполняю ее губу своим членом на вилле
|
| It’s pissing me off, everyone’s comparing
| Меня бесит, все сравнивают
|
| Fuck all your ratings, I’m still underrated
| К черту все твои рейтинги, меня все еще недооценивают
|
| Fuck all this music, I’m still undefeated
| К черту всю эту музыку, я все еще непобежден
|
| In it to win it, I ain’t with no sharing
| В этом, чтобы выиграть, я не без обмена
|
| Share with my partners, that’s bitches and liquor
| Поделись с моими партнерами, это суки и ликер
|
| I’m not with the sipping, I’m sipping a bigger
| Я не потягиваю, я потягиваю больше
|
| (Name me some—) Name me somebody that’s realer
| (Назовите меня кем-нибудь—) Назовите мне кого-нибудь по-настоящему
|
| Made us a couple figures
| Сделал нам пару фигур
|
| They don’t like BI, I figured, yeah (Yeah, I figured)
| Им не нравится BI, я понял, да (да, я понял)
|
| That ain’t it, chief (That ain’t it, chief)
| Это не так, шеф (это не так, шеф)
|
| That ain’t it, chief (That ain’t it)
| Это не так, шеф (это не так)
|
| In the T house drinking Tetley, but they miss me (Miss me)
| В доме Т пьют Тетли, но скучают по мне (скучают по мне)
|
| Miss me with all of the bullshit
| Скучай по мне со всей этой ерундой
|
| I just missed the feds, had a full brick, yeah, yeah
| Я только что пропустил федералов, у меня был полный кирпич, да, да
|
| I just missed the feds, had a full brick
| Я только что пропустил федералов, у меня был полный кирпич
|
| Miss me with all of the bullshit
| Скучай по мне со всей этой ерундой
|
| Just missed the feds, had a full brick, yeah, yeah
| Просто пропустил федералов, был полный кирпич, да, да
|
| I just missed the feds, had a full brick
| Я только что пропустил федералов, у меня был полный кирпич
|
| In US, got some Benjis, I kept at least 10
| В США у меня есть Бенджи, я сохранил не менее 10
|
| Used to them losses just learnt how to win
| Привыкшие к ним поражения, просто научились побеждать
|
| People ain’t happy for me and my wins
| Люди недовольны мной и моими победами
|
| I’ma stay grinding, yeah, I stay the king
| Я останусь, да, я останусь королем
|
| Ain’t got no mink, drugs by the sink
| У меня нет норки, наркотики у раковины
|
| Can’t waste my time dreaming the dream
| Не могу тратить свое время, мечтая о мечте
|
| Cheese in my pocket, that’s no Mozarella
| Сыр в кармане, это не моцарелла
|
| My bitches so natural, she got her titties
| Мои суки такие естественные, у них есть сиськи
|
| Local, the local, the local drug dealer
| Местный, местный, местный торговец наркотиками
|
| Name me somebody who’s realer
| Назови мне кого-нибудь настоящего
|
| Name me somebody who’s chiller
| Назовите мне кого-нибудь, кто холоднее
|
| I’m cool, I mean cool like a chiller
| Я крутой, я имею в виду крутой, как чиллер
|
| I’m mixin', I’m mixin', I’m mixin' Margiela
| Я смешиваю, я смешиваю, я смешиваю Маржела
|
| An eye for an eye, a tooth for a tooth
| Око за око, зуб за зуб
|
| Speak with all the real smokers, zip in the booth
| Поговорите со всеми настоящими курильщиками, застегните молнию в кабине
|
| And I may come across as somebody that’s rude
| И я могу показаться кем-то грубым
|
| I can’t be nice, nah, we ain’t cool
| Я не могу быть хорошим, нет, мы не крутые
|
| Miss me with all of the bullshit
| Скучай по мне со всей этой ерундой
|
| I just missed the feds, had a full brick, yeah, yeah, yeah
| Я только что пропустил федералов, у меня был полный кирпич, да, да, да
|
| I just missed the feds, had a full brick
| Я только что пропустил федералов, у меня был полный кирпич
|
| Miss me with all of the bullshit
| Скучай по мне со всей этой ерундой
|
| Just missed the feds, had a full brick, yeah, yeah
| Просто пропустил федералов, был полный кирпич, да, да
|
| I just missed the feds, had a full brick
| Я только что пропустил федералов, у меня был полный кирпич
|
| I just missed the feds, had a full brick
| Я только что пропустил федералов, у меня был полный кирпич
|
| Just missed the feds, had a full brick
| Просто пропустил федералов, был полный кирпич
|
| Weren’t to the yard, done a full bid
| Не были во дворе, сделали полную ставку
|
| Left out the yard, mm
| Оставленный двор, мм
|
| Sinnin' and sinnin', I keep on just sinnin'
| Грешу и грешу, я продолжаю просто грешить
|
| All of these blessings like I am just winnin', yeah | Все эти благословения, как будто я просто выигрываю, да |