| Earl on the beat
| Эрл в ритме
|
| Tranquillity, yeah, is all I need, yeah
| Спокойствие, да, это все, что мне нужно, да
|
| Transparency, yeah, is all I see, yeah
| Прозрачность, да, это все, что я вижу, да
|
| Yosemite where it needs to be, yeah
| Йосемити, где это должно быть, да
|
| All of these wishes, yeah, they lead for me, yeah
| Все эти желания, да, они ведут ко мне, да
|
| Tranquillity, yeah, is all I need, yeah
| Спокойствие, да, это все, что мне нужно, да
|
| Transparency, yeah, is all I see, yeah
| Прозрачность, да, это все, что я вижу, да
|
| I’m pouring my heart on a trap instrumental
| Я изливаю свое сердце на инструментальную ловушку
|
| I went through some shit that fucked up my mental
| Я прошел через какое-то дерьмо, которое испортило мне психику.
|
| I went to the store and bought me a kettle
| Я пошел в магазин и купил себе чайник
|
| Uh, I went to the store and bought me a kettle
| Э-э, я пошел в магазин и купил себе чайник
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| I’m pouring my heart on a trap instrumental
| Я изливаю свое сердце на инструментальную ловушку
|
| I went through some shit that fucked up my mental
| Я прошел через какое-то дерьмо, которое испортило мне психику.
|
| I went to the store and bought me a kettle
| Я пошел в магазин и купил себе чайник
|
| I got me some scores that I gotta settle
| У меня есть несколько счетов, которые я должен свести
|
| Bitches, they love me but none of that matters
| Суки, они любят меня, но все это не имеет значения.
|
| They say that I’m famous, but none of that matters
| Говорят, что я знаменит, но все это не имеет значения
|
| Back to my life when they turn off the cameras
| Назад к моей жизни, когда они выключают камеры
|
| Shawty got ass but the ass can get fatter
| У Shawty есть задница, но задница может стать толще
|
| They wanna talk, I don’t wanna catch up
| Они хотят поговорить, я не хочу догонять
|
| I take my burger, no lettuce, just cheese
| Я беру свой бургер, без салата, только сыр
|
| I order sauce, I order ketchup
| Я заказываю соус, я заказываю кетчуп
|
| I don’t show love to any police
| Я не проявляю любви ни к какой полиции
|
| She isn’t praying but she’s on her knees
| Она не молится, но стоит на коленях
|
| Just got a call, deliver a three
| Только что позвонили, доставьте три
|
| Uh, guess that I’m shooting a three, this isn’t free
| Угадайте, что я стреляю в тройку, это не бесплатно
|
| I got a fee, I wear some Gs
| У меня есть гонорар, я ношу Gs
|
| I spent some Gs, this isn’t cheap
| Я потратил немного Gs, это недешево
|
| My intuition can’t push me to greed
| Моя интуиция не может подтолкнуть меня к жадности
|
| Always awake, I never sleep
| Всегда бодрствую, я никогда не сплю
|
| This is the gram, my fam gotta eat
| Это грамм, моя семья должна есть
|
| Ah, they don’t want no problems with me
| Ах, они не хотят никаких проблем со мной
|
| I used to sit down at times to grieve
| Иногда я садился, чтобы горевать
|
| I used to serve up and sell up to Steve
| Раньше я обслуживал и продавал Стиву
|
| It’s 40 degrees and I’m bringing the heat
| Это 40 градусов, и я несу тепло
|
| Landing a line that might get me a piece
| Посадка линии, которая может дать мне кусок
|
| I’m not content, I’m not at peace
| Я не доволен, я не в мире
|
| Look over my shoulder to see if I’m free
| Посмотри через мое плечо, чтобы увидеть, свободен ли я.
|
| Circle my block many times before sleep
| Обведите мой квартал много раз перед сном
|
| Copped a new batch, no receipts
| Выкупил новую партию, чеков нет
|
| I’m tryna make me a mill' in a week, shit
| Я пытаюсь сделать мельницу за неделю, дерьмо
|
| I’m tryna make me some mills like I’m Meek
| Я пытаюсь сделать несколько мельниц, как будто я Мик
|
| Three sixty-five, I’m deprived of my sleep
| Три шестьдесят пять, я лишен сна
|
| Money to make, money in-heeps
| Деньги, чтобы сделать, деньги в кучу
|
| Ganja to smoke, coming like trees
| Гянджа курить, как деревья
|
| Some are alive, some are deceased
| Кто-то жив, кто-то умер
|
| Some ain’t around, they lost inner peace
| Некоторых нет рядом, они потеряли внутренний покой
|
| Karma’s a bitch, she’s working for me
| Карма сука, она работает на меня
|
| Uh, yeah
| А, да
|
| Karma’s my bitch, she working for me, yeah
| Карма моя сука, она работает на меня, да
|
| Tranquillity, yeah, is all I need, yeah
| Спокойствие, да, это все, что мне нужно, да
|
| Transparency, yeah, is all I see, yeah
| Прозрачность, да, это все, что я вижу, да
|
| Yosemite where it needs to be, yeah
| Йосемити, где это должно быть, да
|
| All of these wishes, yeah, they lead for me, yeah
| Все эти желания, да, они ведут ко мне, да
|
| Tranquillity, yeah, is all I need, yeah
| Спокойствие, да, это все, что мне нужно, да
|
| Transparency, yeah, is all I see, yeah
| Прозрачность, да, это все, что я вижу, да
|
| Yosemite where it needs to be, yeah
| Йосемити, где это должно быть, да
|
| All of these bitches, yeah, they leave for me, yeah
| Все эти суки, да, они уходят ко мне, да
|
| She give me faces, no poker (Tranquillity, yeah, is all I need, yeah)
| Она смотрит мне в лицо, а не в покер (Спокойствие, да, это все, что мне нужно, да)
|
| Uh, uh, feds at the door and I straight (Transparency, yeah, is all I see, yeah)
| Э-э, федералы у двери, и я прямо (Прозрачность, да, это все, что я вижу, да)
|
| Always keep back 'cause I ain’t rush (Yosemite where it needs to be, yeah)
| Всегда держись подальше, потому что я не спешу (Йосемити, где это должно быть, да)
|
| Roll up a plain, I don’t smoke gunk
| Сверните равнину, я не курю марихуану
|
| All of these bitches, yeah, they leave for me, yeah
| Все эти суки, да, они уходят ко мне, да
|
| A ship is safe in a harbour, that’s not what ships are for
| Корабль в гавани в безопасности, корабли не для этого
|
| Yeah, yeah, I never stayed a trapper, all on God (All on God)
| Да, да, я никогда не оставался охотником, все на Боге (Все на Боге)
|
| Every day I leave my house, yeah, I come back with a fork (Back with a fork)
| Каждый день я выхожу из дома, да, я возвращаюсь с вилкой (Вернусь с вилкой)
|
| My little bruddah that shot up his friend, he ain’t givin' a fuck (Ain't givin'
| Моему маленькому придурку, который застрелил своего друга, ему плевать (Не давать
|
| a fuck)
| бля)
|
| Yeah, they were cool, yeah, yeah, it was just last year (Just last year)
| Да, они были крутыми, да, да, это было только в прошлом году (только в прошлом году)
|
| I had some friends, yeah, yeah, that was lost last year (Lost last year) | У меня было несколько друзей, да, да, которые были потеряны в прошлом году (потеряны в прошлом году) |