| All black trackie make you nauseous
| Все черные треки вызывают у вас тошноту
|
| Brick so fleeky, yeah, she flawless
| Кирпич такой пушистый, да, она безупречна
|
| Around so many trees, it be feelin' like a forest
| Вокруг так много деревьев, это похоже на лес
|
| Yeah, and I do it like I’m lawless
| Да, и я делаю это, как будто я беззаконник
|
| I do it, large portions
| Я делаю это, большие порции
|
| Vacuum seal the plastic now it’s lookin' gorgeous
| Вакуумируйте пластик, теперь он выглядит великолепно
|
| Supplyin' crisp packets, yeah it ain’t no walkers
| Поставка хрустящих пакетов, да, это не ходячие
|
| Stay away from bitchy jiggas, they just talkers
| Держись подальше от стервозных джиггов, они просто болтуны
|
| Reminiscing times, billin' su’um in a Raw riz
| Вспоминая времена, биллин суум в сыром ризе
|
| And they got no money, yeah, they can’t afford this
| И у них нет денег, да, они не могут себе этого позволить
|
| Uh, they can’t afford piss
| Э-э, они не могут позволить себе мочу
|
| These jiggas entertain gyal, they do up French kiss
| Эти джигги развлекают гьял, они делают французский поцелуй
|
| I do up nastiness, she give my dick her full lips
| Я делаю гадость, она дает моему члену свои полные губы
|
| Full lips, bando boy, tell my young G, hold it
| Полные губы, бандо, скажи моему молодому Джи, держи его.
|
| Sunday night, break a pack, I kick some ball quick
| В воскресенье вечером, разбей пачку, я быстро ударю по мячу
|
| And we don’t forfeit, came up through the losses
| И мы не теряем, прошли через потери
|
| Make a toast, yeah, we raise our glasses
| Произнесите тост, да, мы поднимаем бокалы
|
| Council flat and I’m waitin' on my homie
| Советская квартира, и я жду своего друга
|
| He just got the Re and this ain’t homie
| Он только что получил Re, и это не братан
|
| If we ain’t got no relations, please don’t phone me
| Если у нас нет никаких отношений, пожалуйста, не звони мне.
|
| I don’t want no fake yutes, I’d rather do up lonely, yeah
| Я не хочу никаких фальшивых ютов, я предпочитаю одиночество, да
|
| I’d rather do up lonely
| Я предпочел бы сделать одиноко
|
| I’m with Facey, I’m with Tony
| Я с Фейси, я с Тони
|
| Got this paper, it’s all on me
| Получил эту бумагу, все на мне
|
| Leave a paper trail on me, yeah
| Оставь на мне бумажный след, да
|
| You can smell the paper on me, yeah
| Ты чувствуешь запах бумаги на мне, да
|
| Roll with a couple, I’m still sucker free
| Катайся с парой, я все еще свободен от лохов
|
| Need that large portion, stack lookin' Philly cheese
| Нужна эта большая порция, сложите сыр Филадельфии
|
| In an empty car park curly ting she suckin' me
| На пустой автостоянке, кудрявая, она сосет меня.
|
| No names, no shame, we all sinners
| Ни имен, ни стыда, все мы грешники
|
| So Ima use a code name
| Итак, Има использует кодовое имя
|
| She’s Francesca, she’s from London
| Она Франческа, она из Лондона.
|
| She ain’t Leicester and I tell her that my name is
| Она не Лестер, и я говорю ей, что меня зовут
|
| Alessandro with the Nesta
| Алессандро с Нестой
|
| Trappin' in Fiestas
| Ловушка на праздниках
|
| Making money, have fiestas
| Делать деньги, устраивать праздники
|
| Until then I can’t rest cuz nah
| До тех пор я не могу отдыхать, потому что нет.
|
| Black and yellow, I ain’t Wiz cuz
| Черный и желтый, я не Виз, потому что
|
| Uh, Huncho givin' out these big buds
| Э-э, Хунчо раздает эти большие почки
|
| Theres cologne so this bud we can’t stink of
| Там одеколон, так что от этого бутона мы не можем вонять
|
| I see police so we going for quick runs
| Я вижу полицию, так что мы идем на быстрые пробежки
|
| Council flat and I’m waitin' on my homie
| Советская квартира, и я жду своего друга
|
| He just got the Re and this ain’t homie
| Он только что получил Re, и это не братан
|
| If we ain’t got no relations, please don’t phone me
| Если у нас нет никаких отношений, пожалуйста, не звони мне.
|
| I don’t want no fake yutes, I’d rather do up lonely, yeah
| Я не хочу никаких фальшивых ютов, я предпочитаю одиночество, да
|
| I’d rather do up lonely
| Я предпочел бы сделать одиноко
|
| I’m with Facey, I’m with Tony
| Я с Фейси, я с Тони
|
| Got this paper, it’s all on me
| Получил эту бумагу, все на мне
|
| Leave a paper trail only, yeah
| Оставьте только бумажный след, да
|
| You can smell the paper on me, yeah | Ты чувствуешь запах бумаги на мне, да |