| Ooh
| Ох
|
| I came across some bruddas that thought they were better than others, yeah
| Я наткнулся на некоторых брудд, которые думали, что они лучше других, да
|
| I came across a worldie but she can’t be more than a lover, yeah
| Я наткнулся на мировую, но она не может быть больше, чем любовницей, да
|
| I came across some bruddas that thought they were better than others, yeah
| Я наткнулся на некоторых брудд, которые думали, что они лучше других, да
|
| I came across a worldie but she can’t be more than a lover, yeah
| Я наткнулся на мировую, но она не может быть больше, чем любовницей, да
|
| Bitch tryna set me up she thought that I’d take off the rubber
| Сука пытается меня подставить, она думала, что я сниму резину
|
| Yeah, Huncho, yeah
| Да, Хунчо, да
|
| I came across some bruddas that thought they were better than others,
| Я наткнулся на некоторых брудд, которые думали, что они лучше других,
|
| yeah (better than others)
| да (лучше других)
|
| I came across a worldie but she can’t be more than a lover, yeah
| Я наткнулся на мировую, но она не может быть больше, чем любовницей, да
|
| Bitch tryna set me up she thought that I’d take off the rubber, yeah (take off
| Сука пытается меня подставить, она думала, что я сниму резину, да (сниму
|
| the rubber)
| резина)
|
| Can’t even take off this mask, bitch I can’t blow off my cover, yeah
| Я даже не могу снять эту маску, сука, я не могу сорваться с прикрытия, да
|
| I got my mind on a murder, yeah
| Я задумался об убийстве, да
|
| I see my uncle, I served him, yeah
| Я вижу своего дядю, я служил ему, да
|
| Ran into my ex and I curved her (uh)
| Столкнулся со своей бывшей, и я изогнул ее (э-э)
|
| Took me some time to get to the surface
| Мне потребовалось некоторое время, чтобы выбраться на поверхность
|
| I was so low and I felt so worthless, yeah, yeah
| Я был таким низким и чувствовал себя таким никчемным, да, да
|
| These diamonds came from under the surface, yeah
| Эти бриллианты пришли из-под поверхности, да
|
| Can’t let myself be a burden, yeah, yeah
| Не могу позволить себе быть обузой, да, да
|
| They talk a lot but never in person
| Они много говорят, но никогда лично
|
| She’s just a thot I fingered her cervix
| Она просто красотка, я потрогал ее шейку матки
|
| They call me Huncho, here for a purpose
| Меня зовут Хунчо, здесь не просто так
|
| I’ve told you the truth and maybe it’s worth it (skrr)
| Я сказал тебе правду, и, возможно, это того стоит (скрр)
|
| I know it hurts but it ain’t on purpose
| Я знаю, что это больно, но это не специально
|
| I lied to the judge I did it on purpose
| Я солгал судье, я сделал это нарочно
|
| I ran from the law I did it on purpose, yeah
| Я убежал от закона, я сделал это нарочно, да
|
| It wasn’t worth it, yeah
| Это того не стоило, да
|
| It wasn’t worth it (nooo)
| Это того не стоило (неет)
|
| Baby, you’re worth it, yeah
| Детка, ты того стоишь, да
|
| I made some mistakes, yeah
| Я сделал несколько ошибок, да
|
| But baby I’m learning, yeah
| Но, детка, я учусь, да
|
| I’ve made some mistakes, yeah
| Я сделал несколько ошибок, да
|
| But baby I’m learning, yeah (baby, I’m learning, yeah, yeah)
| Но, детка, я учусь, да (детка, я учусь, да, да)
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Digits and money (Skrrt, skrrt)
| Цифры и деньги (Скррт, скррт)
|
| The court is adjourning, yeah (court is on what?)
| Суд откладывается, да (суд по чему?)
|
| The police is lurking, yeah
| Полиция прячется, да
|
| I got some pounds and now they in sterling
| У меня есть несколько фунтов, и теперь они в фунтах стерлингов
|
| Everyone’s here and they’re proud of me (skrrt)
| Все здесь и гордятся мной (скррт)
|
| I might just play with a pot of tea
| Я мог бы просто поиграть с чайником чая
|
| Might drive past then you’ll think that I won the lottery (I won the lottery)
| Можете проехать мимо, тогда вы подумаете, что я выиграл в лотерею (я выиграл в лотерею)
|
| And I’m fresh to death, yeah I might get jailed for it (jailed for it)
| И я готов к смерти, да, меня могут за это посадить в тюрьму (за это посадить в тюрьму)
|
| She scratching my back, cat with some nails on it
| Она чешет мне спину, кошка с когтями на ней
|
| Can’t lead them on I’ll have to train on it (no)
| Я не могу вести их, мне придется тренироваться на этом (нет)
|
| Friendship is gone take a sail on it
| Дружба ушла, плыви по ней.
|
| They got no ship put some shame on 'em
| У них нет корабля, что позорит их
|
| I told her we make it rain on 'em
| Я сказал ей, что мы делаем дождь на них
|
| If you want something smoke I let leash on 'em
| Если вы хотите что-нибудь покурить, я дам им поводок
|
| If you want something smoke I let T on 'em (T on 'em)
| Если вы хотите что-нибудь покурить, я позволю Т на них (Т на них)
|
| I got a box I got creed on 'em (creed on 'em)
| У меня есть коробка, у меня есть вера в них (вера в них)
|
| They hate on me, yeah I succeed on 'em
| Они ненавидят меня, да, я преуспел в них
|
| I’m in the fast lane and I speed on 'em (skrr)
| Я на скоростной полосе, и я ускоряюсь на них (скрр)
|
| It wasn’t worth it, yeah
| Это того не стоило, да
|
| It wasn’t worth it (nooo)
| Это того не стоило (неет)
|
| Baby, you’re worth it, yeah
| Детка, ты того стоишь, да
|
| I made some mistakes, yeah
| Я сделал несколько ошибок, да
|
| But baby I’m learning, yeah
| Но, детка, я учусь, да
|
| I’ve made some mistakes, yeah
| Я сделал несколько ошибок, да
|
| But baby I’m learning, yeah (baby, I’m learning, yeah, yeah)
| Но, детка, я учусь, да (детка, я учусь, да, да)
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| It wasn’t worth it, yeah, yeah
| Это того не стоило, да, да
|
| It wasn’t worth it, yeah (noo)
| Это того не стоило, да (нет)
|
| All of these diamonds on me if I walk in they’ll notice (notice)
| Все эти бриллианты на мне, если я войду, они заметят (заметят)
|
| Number 29 paid 29K for a whole brick
| Номер 29 заплатил 29 тысяч за целый кирпич.
|
| I got some cocaine that you can indulge in ('dulge in)
| У меня есть немного кокаина, которым ты можешь заниматься (предаваться)
|
| Trap and finesse but I gotta stay focused, focused
| Ловушка и ловкость, но я должен оставаться сосредоточенным, сосредоточенным
|
| Huncholini can you tell me the price for the whole brick? | Хунчолини, не могли бы вы сказать мне цену за весь кирпич? |
| (for the whole brick)
| (на весь кирпич)
|
| I vacuumed the pack then I gave it to bro told him «hold this"(hold this)
| Я пропылесосил пакет, потом отдал его брату, сказал ему «держи это» (держи это)
|
| She asked for the D but she can’t even handle the whole tip (handle the whole
| Она попросила D, но она даже не может справиться со всем чаевым (справиться со всем
|
| tip)
| совет)
|
| Three rings on one finger, I fuck her with ice on my whole wrist | Три кольца на одном пальце, я трахаю ее льдом на все запястье |