Перевод текста песни Dear America - M.A.T., Allyson Pennington

Dear America - M.A.T., Allyson Pennington
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dear America , исполнителя -M.A.T.
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.09.2016
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Dear America (оригинал)Dear America (перевод)
Dear America Дорогая Америка
Dear America Дорогая Америка
Dear America Дорогая Америка
Dear America Дорогая Америка
Dear America Дорогая Америка
Eww yeah Фу да
Yeah I had a talk with Да, я поговорил с
I had a talk with у меня был разговор с
I had a talk with у меня был разговор с
I had a talk with у меня был разговор с
I had a talk with у меня был разговор с
I had a talk with dear America У меня был разговор с дорогой Америкой
I had a talk with Thomas Paine У меня был разговор с Томасом Пейном
He said you need common sense alive again Он сказал, что вам снова нужен здравый смысл
The national debt is immense Государственный долг огромен
Meanwhile more money is spent Тем временем тратится больше денег
If we owe so much Если мы так много должны
Then how can we triple it on our children’s expense Тогда как мы можем утроить его за счет наших детей
You see it doesn’t make sense Вы видите, что это не имеет смысла
And don’t take my word when you see it first И не верь мне на слово, когда увидишь это первым
Open up a book and do your own research Откройте книгу и проведите собственное исследование
Send a soldier overseas to fight a war Отправить солдата за границу на войну
When we can’t even defend our own border Когда мы не можем защитить даже собственную границу
Dear America Дорогая Америка
Dear America Дорогая Америка
Dear America Дорогая Америка
Dear America Дорогая Америка
Dear America Дорогая Америка
eww yeah фу, да
And so many people wanna talk about healthcare И так много людей хотят поговорить о здравоохранении
But who the hell cares Но кого, черт возьми, это волнует
If the government collapses and can’t repair Если правительство рухнет и не сможет восстановить
You think then they going to worry about our welfare? Думаешь, тогда они будут беспокоиться о нашем благополучии?
Yeah right да правильно
It’s time to stand up it’s time to unite Пришло время встать, пришло время объединиться
I’m tired of all the pointing the fingers Я устал от всех тыканий пальцами
When neither side is completely right Когда ни одна из сторон не права
Wanna take away guns to stop all the killing Хотите убрать оружие, чтобы остановить все убийства
But can’t keep drugs out of a prison Но не могу удержать наркотики от тюрьмы
Now if y’all could do it I’d be with it Теперь, если бы вы все могли это сделать, я был бы с этим
But it’s not realistic Но это не реально
If anything history has told me something different Если что-то история сказала мне что-то другое
The prohibition didn’t work Запрет не сработал
War on drugs left an empty purse Война с наркотиками оставила пустой кошелек
And criminals don’t obey the law И преступники не подчиняются закону
Man even presidents got they head blown off Чувак, даже президентам снесло голову
Anybody can get killed Любой может быть убит
So live your life to fullest everyday for real Так что живите полной жизнью каждый день по-настоящему
Dear America Дорогая Америка
Dear America Дорогая Америка
Dear America Дорогая Америка
Dear America Дорогая Америка
Dear America Дорогая Америка
Dear America Дорогая Америка
Dear America Дорогая Америка
Dear America Дорогая Америка
Eww Yeah Фу, да
Hmm Хм
And we still got a really long way to go И нам еще предстоит пройти очень долгий путь
Before you hear what I’m saying on the radio Прежде чем вы услышите, что я говорю по радио
So let’s teach the children and build a nation Так давайте учить детей и строить нацию
A whole lot better than the one we’re facing Намного лучше, чем тот, с которым мы сталкиваемся
And sometimes И иногда
I feel like the older generation got to die Я чувствую, что старшее поколение должно умереть
Before I can survive Прежде чем я смогу выжить
As a man on my own cause their stuck in their ways Как мужчина сам по себе, потому что они застряли на своем пути
And I’ma be the same one day И я буду прежним однажды
Hearing some punk telling me to move on Услышав, как какой-то панк говорит мне двигаться дальше
Thinking that this kid is wrong Думая, что этот ребенок не прав
When rocking roll came out they thought it was the devil Когда вышел рок-ролл, они подумали, что это дьявол
The way Elvis shook his hips didn’t really seem to settle То, как Элвис покачивал бедрами, казалось, не успокоилось.
In the mind of the parents В сознании родителей
And this is going to take some time that’s apparent И это займет некоторое время, которое очевидно
That’s why I wrote this letter to America Вот почему я написал это письмо в Америку
So you can share it even if I perish Так что вы можете поделиться им, даже если я погибну
Always try to cherish and when it comes to marriage Всегда старайтесь лелеять и когда дело доходит до брака
Leave it to the state stop all of the hate Оставьте это государству, прекратите всю ненависть
Cause that negative energy isn’t in the pearly gatesПотому что отрицательная энергия не в жемчужных вратах
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
2016
2016
2016
2016
I-49
ft. Boxcar Betty
2016
2016
Angels
ft. Boxcar Betty
2016
2016
Something's Gotta Give
ft. Boxcar Betty
2016