Перевод текста песни Mi Verdad - Lya

Mi Verdad - Lya
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mi Verdad , исполнителя -Lya
В жанре:Поп
Дата выпуска:23.04.2012
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Mi Verdad (оригинал)Моя Правда (перевод)
Dibujar con voz la parte de mi vida en la que estás presente, no podré hallar Нарисуй голосом ту часть моей жизни, в которой ты присутствуешь, я не смогу найти
palabras suficientes. хватит слов.
Puede ser y es, que algún amanecer sin ti vibre en mi alma.Может быть и есть, Что какой-то рассвет без тебя вибрирует в моей душе.
No sabré encontrar я не смогу найти
si tu no estas mi calma если ты не мой покой
Y es vida, tu forma de reír, de caminar, tu manera de hablar… Buscando en И это жизнь, твоя манера смеяться, ходить, твоя манера говорить… Искать в
cada gesto… mi verdad; каждый жест… моя правда;
Soy de nadie cuando despierto y tu no estas vivo del aire Я ничей, когда я просыпаюсь, и ты не живой из воздуха
Que me recuerdan que te has ido, que no estas, que vivo en soledad. Что они напоминают мне, что тебя нет, что тебя нет, что я живу в одиночестве.
Pa que quieres mi alma déjamela un poco mas, Зачем тебе моя душа, оставь ее мне еще немного,
Pa que me calme, ya sufriré yo por los dos pero no hables Чтобы я успокоился, я буду страдать за нас обоих, но не говори
Que en tu silencio he descubierto que es mejor sentirme tuya, mientras te canto Что в твоем молчании я открыл, что лучше чувствовать твое, пока я пою тебе
lo que algún día escribí en un papel… sin ti de nadie что однажды я написал на бумаге... без тебя ни от кого
Traspasar sin mas la fina capa que hay entre la piel y el alma.Выйдите за пределы тонкой прослойки между кожей и душой.
Me hace ver que заставляет меня видеть, что
al fin he encontrado mi clama. Наконец-то я нашел свою претензию.
Y en tu luz al fin, encuentro la verdad en la que me acomodo, sin pedirte más И в твоем свете, наконец, я нахожу истину, в которой я утверждаюсь, не прося тебя о большем
me das de todo todo. ты даешь мне все все.
Y es vida, tu forma de reír, de caminar, tu manera de hablar… Buscando en И это жизнь, твоя манера смеяться, ходить, твоя манера говорить… Искать в
cada gesto… mi verdad; каждый жест… моя правда;
Soy de nadie cuando despierto y tu no estas vivo del aire Я ничей, когда я просыпаюсь, и ты не живой из воздуха
Que me recuerdan que te has ido, que no estas, que vivo en soledad. Что они напоминают мне, что тебя нет, что тебя нет, что я живу в одиночестве.
Pa que quieres mi alma déjamela un poco mas, Зачем тебе моя душа, оставь ее мне еще немного,
Pa que me calme, ya sufriré yo por los dos pero no hables, Чтоб я успокоился, потерплю за нас обоих, но не разговариваю,
Que en tu silencio he descubierto que es mejor sentirme tuya, mientras te canto Что в твоем молчании я открыл, что лучше чувствовать твое, пока я пою тебе
lo que algún día escribí en un papel… что однажды я написал на листе бумаги...
Soy de nadie cuando despierto y tu no estas vivo del aire Я ничей, когда я просыпаюсь, и ты не живой из воздуха
Que me recuerdan que te has ido, que no estas, que vivo en soledad. Что они напоминают мне, что тебя нет, что тебя нет, что я живу в одиночестве.
Pa que quieres mi alma déjamela un poco mas, Зачем тебе моя душа, оставь ее мне еще немного,
Pa que me calme, ya sufriré yo por los dos pero no hables, Чтоб я успокоился, потерплю за нас обоих, но не разговариваю,
Que en tu silencio he descubierto que es mejor sentirme tuya, mientras te canto Что в твоем молчании я открыл, что лучше чувствовать твое, пока я пою тебе
lo que algún día escribí en un papel… Sin ti de nadie… Sin ti, sin ti de nadie.что однажды я написал на бумаге... Без тебя ни от кого... Без тебя, без тебя ни от кого.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2015
2015
2015
2012
2011
2013