Перевод текста песни Turn Off The Radio - LVNDSCAPE

Turn Off The Radio - LVNDSCAPE
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Turn Off The Radio , исполнителя -LVNDSCAPE
В жанре:Танцевальная музыка
Дата выпуска:22.10.2020
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Turn Off The Radio (оригинал)Выключите Радио (перевод)
That’s the reason I’m so sick of love songs, so tired of tears Вот почему я так устал от песен о любви, так устал от слез
So done with wishing you were still here Так сделано с желанием, чтобы вы все еще были здесь
Said I’m so sick of love songs, so tired and slow Сказал, что мне так надоели песни о любви, такие усталые и медленные
So why can’t I turn off the radio? Так почему я не могу выключить радио?
Gotta change my answering machine Должен изменить мой автоответчик
Now that I’m alone Теперь, когда я один
'Cause right now it says that we Потому что прямо сейчас говорится, что мы
Can’t come to the phone Не могу подойти к телефону
And I know it makes no sense И я знаю, что это не имеет смысла
'Cause you walked out the door Потому что ты вышел за дверь
But it’s the only way I hear your voice anymore Но это единственный способ услышать твой голос
It’s ridiculous, it’s been months and for some reason I just Это смешно, прошли месяцы, и по какой-то причине я просто
Can’t get over us, and I’m stronger than this Нас не пережить, и я сильнее этого
Enough is enough, no more walking around with my head down Хватит, хватит ходить с опущенной головой
I’m so over being blue, crying over you Я так устала от грусти, плачу из-за тебя
And I’m so sick of love songs, so tired of tears И я так устал от песен о любви, так устал от слез
So done with wishing you were still here Так сделано с желанием, чтобы вы все еще были здесь
Said I’m so sick of love songs, so tired and slow Сказал, что мне так надоели песни о любви, такие усталые и медленные
So why can’t I turn off the radio? Так почему я не могу выключить радио?
That’s the reason I’m so sick of love songs, so tired of tears Вот почему я так устал от песен о любви, так устал от слез
So done with wishing you were still here Так сделано с желанием, чтобы вы все еще были здесь
Said I’m so sick of love songs, so tired and slow Сказал, что мне так надоели песни о любви, такие усталые и медленные
So why can’t I turn off the radio? Так почему я не могу выключить радио?
(Why can’t I turn off the radio?) (Почему я не могу выключить радио?)
And I’m so sick of love songs, so tired of tears И я так устал от песен о любви, так устал от слез
So done with wishing you were still here Так сделано с желанием, чтобы вы все еще были здесь
Said I’m so sick of love songs, so tired and slow Сказал, что мне так надоели песни о любви, такие усталые и медленные
So why can’t I turn off the radio? Так почему я не могу выключить радио?
(Why can’t I turn off the radio?) (Почему я не могу выключить радио?)
Gotta fix that calendar I have Нужно исправить этот календарь, который у меня есть
That’s marked July 15th Это отмечается 15 июля
Because since there’s no more you Потому что, поскольку тебя больше нет
There’s no more anniversary Юбилея больше нет
I’m so fed up with my thoughts of you Мне так надоели мои мысли о тебе
And your memory И твоя память
And how every song reminds me of what used to be И как каждая песня напоминает мне о том, что было раньше
That’s the reason I’m so sick of love songs, so tired of tears Вот почему я так устал от песен о любви, так устал от слез
So done with wishing you were still here Так сделано с желанием, чтобы вы все еще были здесь
Said I’m so sick of love songs, so tired and slow Сказал, что мне так надоели песни о любви, такие усталые и медленные
So why can’t I turn off the radio? Так почему я не могу выключить радио?
(Why can’t I turn off the radio?) (Почему я не могу выключить радио?)
And I’m so sick of love songs, so tired of tears И я так устал от песен о любви, так устал от слез
So done with wishing you were still here Так сделано с желанием, чтобы вы все еще были здесь
Said I’m so sick of love songs, so tired and slow Сказал, что мне так надоели песни о любви, такие усталые и медленные
So why can’t I turn off the radio? Так почему я не могу выключить радио?
Why can’t I turn off the radio? Почему я не могу выключить радио?
Why can’t I turn off the radio? Почему я не могу выключить радио?
Why can’t I turn off the radio? Почему я не могу выключить радио?
Why can’t I turn off the radio? Почему я не могу выключить радио?
Why can’t I turn off the radio? Почему я не могу выключить радио?
Why can’t I turn off the radio? Почему я не могу выключить радио?
Why can’t I turn off the radio? Почему я не могу выключить радио?
Why can’t I turn off the radio? Почему я не могу выключить радио?
That’s the reason I’m so sick of love songs, so tired of tears Вот почему я так устал от песен о любви, так устал от слез
So done with wishing you were still here Так сделано с желанием, чтобы вы все еще были здесь
Said I’m so sick of love songs, so tired and slow Сказал, что мне так надоели песни о любви, такие усталые и медленные
So why can’t I turn off the radio? Так почему я не могу выключить радио?
(Why can’t I turn off the radio?) (Почему я не могу выключить радио?)
And I’m so sick of love songs, so tired of tears И я так устал от песен о любви, так устал от слез
So done with wishing you were still here Так сделано с желанием, чтобы вы все еще были здесь
Said I’m so sick of love songs, so tired and slow Сказал, что мне так надоели песни о любви, такие усталые и медленные
So why can’t I turn off the radio? Так почему я не могу выключить радио?
(Why can’t I turn off the radio?)(Почему я не могу выключить радио?)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2019
Dive With Me
ft. Cathrine Lassen
2017
2018
2020
Know You Better
ft. LVNDSCAPE, Tessa Odden
2018
2019
In My Mind
ft. Mi Manchi
2017
2018
No One Nobody
ft. Tannergard
2020
2019
What Would You Do
ft. Ruby Prophet
2018
2020
2021
2021
Everyone's Lonely
ft. Ally Ahern
2021
Home
ft. Jae Hall
2019
2019