| Reímos cuando el viento se detiene
| Мы смеемся, когда ветер прекращается
|
| Y abre paso a otro camino
| И уступает место другому пути
|
| Que soñabamos pisar
| на которые мы мечтали наступить
|
| Reímos cuando ya somos más fuertes
| Мы смеемся, когда мы сильнее
|
| Cuando somos más valientes
| когда мы самые смелые
|
| Que las ganas de escapar
| что желание сбежать
|
| Reímos y tal vez valga la pena
| Мы смеемся, и, возможно, это того стоит
|
| Quitar algo de importancia
| удалить что-то важное
|
| A lo que va quedando atrás
| К тому, что осталось позади
|
| Veremos si después valió la pena
| Посмотрим, стоило ли оно того позже
|
| Sacar todo eso que duele
| избавиться от всего, что болит
|
| Y volver a comenzar
| и начать сначала
|
| Volver a comenzar
| Back to start
|
| Y si gana la derrota habrá que volver a empezar
| И если вы выиграете поражение, вам придется начать сначала
|
| Apostar aun más alto y comenzar a pelear
| Ставьте еще выше и начинайте сражаться
|
| Sé que el vertigo se irá
| Я знаю, головокружение пройдет
|
| Pero solo si te atreves a saltar
| Но только если осмелишься прыгнуть
|
| Saltar una vez más
| прыгнуть еще раз
|
| Lloramos cuando el miedo se retuerce
| Мы плачем, когда страх скручивает
|
| Cuando ya no quedan ganas
| Когда больше нет желания
|
| Cuando ya no puedes más
| Когда ты больше не можешь
|
| Lloramos cuando el tiempo se acelera
| Мы плачем, когда время ускоряется
|
| Y va pisando las cadenas del que trata de escapar
| И он наступает на цепи того, кто пытается убежать
|
| Lloramos en los baños de una fiesta
| Мы плачем в ванной на вечеринке
|
| O escondemos tras la almohada
| Или мы прячемся за подушкой
|
| Lo que no quieres mostrar
| Что вы не хотите показывать
|
| Veremos si después valió la pena
| Посмотрим, стоило ли оно того позже
|
| Sacar todo eso que duele
| избавиться от всего, что болит
|
| Y volver a comenzar
| и начать сначала
|
| Volver a comenzar
| Back to start
|
| Y si gana la derrota habrá que volver a empezar
| И если вы выиграете поражение, вам придется начать сначала
|
| Apostar aun más alto y comenzar a pelear
| Ставьте еще выше и начинайте сражаться
|
| Sé que el vertigo se irá
| Я знаю, головокружение пройдет
|
| Pero solo si te atreves a saltar
| Но только если осмелишься прыгнуть
|
| Saltar una vez más
| прыгнуть еще раз
|
| Cuantas veces has pensado
| сколько раз ты думал
|
| Que no te quedaban fuerzas ya ni para respirar
| Что у тебя больше не было сил дышать
|
| Cuantas veces has pensado
| сколько раз ты думал
|
| Que se te apagó la estrella
| Что твоя звезда погасла
|
| Que no puedes brillar más
| Что ты больше не можешь сиять
|
| Y si gana la derrota habrá que volver a empezar
| И если вы выиграете поражение, вам придется начать сначала
|
| Apostar aun más alto y comenzar a pelear
| Ставьте еще выше и начинайте сражаться
|
| Sé que el vertigo se irá
| Я знаю, головокружение пройдет
|
| Pero solo si te atreves a saltar
| Но только если осмелишься прыгнуть
|
| Y si gana la derrota habrá que volver a empezar
| И если вы выиграете поражение, вам придется начать сначала
|
| Apostar aún más alto y comenzar a pelear
| Ставьте еще выше и начинайте сражаться
|
| Sé que el vertigo se irá
| Я знаю, головокружение пройдет
|
| Pero sólo si te atreves a saltar
| Но только если осмелишься прыгнуть
|
| Saltar una vez más | прыгнуть еще раз |