| Dame Un Beso (оригинал) | Поцелуй Меня. (перевод) |
|---|---|
| Dame un beso | поцелуй меня |
| En una noche que nunca se acaba | В ночь, которая никогда не заканчивается |
| Dame un beso | поцелуй меня |
| En las tabernas de madrugada | В тавернах на рассвете |
| Hablan tus labios | твои губы говорят |
| R? | Р? |
| e tu boca, lo s?, lo s? | и твой рот, я знаю?, я знаю? |
| Y ahora mis manos se vuelven locas | И теперь мои руки сходят с ума |
| Dame un beso | поцелуй меня |
| Como una estrella de luz enamorada | Как звезда света в любви |
| Dame un beso | поцелуй меня |
| Como un? | Как? |
| arbol florecido de ramas | цветущее дерево из ветвей |
| Dame un beso | поцелуй меня |
| Como un inmenso campo de amapolas | Как огромное поле маков |
| Dame un beso | поцелуй меня |
| Con tu cuerpo rebosante de olas | С твоим телом, полным волн |
| Hablan tus labios | твои губы говорят |
