| Un Recuerdo (оригинал) | воспоминание (перевод) |
|---|---|
| Un hotel vulgar, | Вульгарный отель, |
| una vulgar habitacin | общая комната |
| una noche ms | еще одна ночь |
| de paso en una poblacin. | проходящий через город. |
| Veo las luces de la ciudad, | Я вижу огни города |
| me invade la emocin, | эмоции захватывают меня, |
| siento el pulso marcha atrs, | Я чувствую пульс в обратном направлении |
| me pierdo ms y ms | Я теряю себя все больше и больше |
| en la niebla de un recuerdo | в тумане воспоминаний |
| que no logr olvidar. | что я не мог забыть. |
| Slo una vez | только раз |
| y fue como una eternidad, | и это было похоже на вечность, |
| slo una vez | только раз |
| y me estremezco al recordar, | и я содрогаюсь, вспоминая, |
| horas de rara lentitud, | часы редкой медлительности, |
| horas eternas | вечные часы |
| de autntica verdad. | подлинной правды. |
| Siento su calor, | я чувствую твое тепло |
| olfateo su presencia, | Я чувствую запах твоего присутствия, |
| surge en mi interior | возникает внутри меня |
| el deseo con violencia. | желание с насилием. |
| Solamente fue | это было только |
| un da de felicidad, | день счастья, |
| un rayo de luz | луч света |
| en medio de la oscuridad, | посреди тьмы, |
| slo una vez | только раз |
| y fue como una eternidad, | и это было похоже на вечность, |
| slo una vez | только раз |
| y me estremezco al recordar. | и мне страшно вспоминать. |
