| Te Ofrezco Lo Que Tengo (оригинал) | Я Предлагаю Тебе То, Что У Меня Есть. (перевод) |
|---|---|
| Perdido en el intento | проиграл в попытке |
| Intil de buscar | Бесполезно искать |
| En medio de la nada | Неизвестно где |
| Malvives descontento | вызывает недовольство |
| Te quiero ayudar | я хочу помочь вам |
| Me sobran sentimientos | У меня много чувств |
| Y te los quiero dar | И я хочу подарить их тебе |
| Lo que tengo te lo ofrezco, | Что у меня есть, я предлагаю тебе, |
| Lo que tengo y lo que soy | Что у меня есть и что я |
| No lo dudes, todo te lo doy. | Не сомневайся, я даю тебе все. |
| Primero, la ilusin | Во-первых, иллюзия |
| Que alegrar, lo s | Какая радость, я знаю |
| A ese helado y pobre corazn | К этому замерзшему и бедному сердцу |
| Segundo, mi valor | Во-вторых, моя ценность |
| Para darte el poder | дать тебе власть |
| Tercero, grandes dosis | В-третьих, большие дозы |
| De valor y f. | Ценность и f. |
| Ajena al desaliento | Не обращая внимания на уныние |
| Tenaz en perseguir | упорный в преследовании |
| La suerte y la fortuna | удача и удача |
| Como un recin nacido | как новорожденный |
| Me empeo en existir | Я настаиваю на существующем |
| Son mios, sol y luna | Они мои, солнце и луна |
| Los quiero compartir. | Я хочу поделиться ими. |
