| La tarde que te descubr
| День, когда я обнаружил тебя
|
| cambio mi forma de vivir
| я меняю свой образ жизни
|
| esta primera excitaciіn
| это первое волнение
|
| se ha ido volviendo una obsesiіn.
| это стало навязчивой идеей.
|
| Hay veces que no puedo hablar
| Бывают моменты, когда я не могу говорить
|
| y siento ganas de llorar,
| и мне хочется плакать,
|
| no se encontrar explicaciіn,
| не найти объяснения,
|
| quizЎ he perdido la razіn.
| может быть, я потерял рассудок.
|
| EstЎs plantada en mi cabeza
| Вы посажены в моей голове
|
| como un estigma, como la se±al,
| как клеймо, как сигнал,
|
| un pensamiento loco, una pasiіn,
| безумная мысль, страсть,
|
| un asombro y un ideal.
| удивление и идеал.
|
| No s© lo que me has dado
| Я не знаю, что ты мне дал
|
| para plantarte en mi cabeza.
| посадить тебя в моей голове.
|
| Sent el poder de tu atracciіn,
| Я почувствовал силу твоего притяжения,
|
| tu imagen era mi obsesiіn,
| твой образ был моей навязчивой идеей,
|
| desde el principio lo intu,
| с самого начала я это почувствовал,
|
| sin darme cuenta lo asum.
| Сам того не осознавая, я предположил.
|
| EstЎs plantada en mi cabeza,
| Ты поселился в моей голове,
|
| cіmo has podido atraparme as,
| как ты мог меня так поймать,
|
| tu influjo me persigue,
| Твое влияние преследует меня,
|
| va detrЎs de m, de Santiago hasta Paris.
| Он преследует меня из Сантьяго в Париж.
|
| No s© lo que me has dado
| Я не знаю, что ты мне дал
|
| para plantarte en mi cabeza,
| посадить тебя в моей голове,
|
| !Cuanta intensidad, qu© locura,
| Сколько накала, какое безумие,
|
| ya no hay vuelta atrЎs;
| нет пути назад;
|
| Si te arranco la envoltura
| Если я сорву с тебя обертку
|
| que descubrir©?.
| что открыть?
|
| No s© lo que me has dado
| Я не знаю, что ты мне дал
|
| para plantarte en mi cabeza.
| посадить тебя в моей голове.
|
| Dejo las cosas como estЎn,
| Я оставляю все как есть,
|
| no me cuestiono nada mЎs.
| Я не сомневаюсь ни в чем другом.
|
| Puedo sentir sin comprender,
| Я могу чувствовать, не понимая
|
| no tengo mucho que perder.
| Мне нечего терять.
|
| No s© lo que me has dado
| Я не знаю, что ты мне дал
|
| para plantarte en mi cabeza.
| посадить тебя в моей голове.
|
| como un estigma, como la se±al,
| как клеймо, как сигнал,
|
| un pensamiento loco, una pasiіn,
| безумная мысль, страсть,
|
| un asombro y un ideal.
| удивление и идеал.
|
| No s© lo que me has dado
| Я не знаю, что ты мне дал
|
| para plantarte en mi cabeza.
| посадить тебя в моей голове.
|
| cіmo has podido atraparme as,
| как ты мог меня так поймать,
|
| tu influjo me persigue,
| Твое влияние преследует меня,
|
| va detrЎs de m, de Santiago hasta Paris.
| Он преследует меня из Сантьяго в Париж.
|
| No s© lo que me has dado
| Я не знаю, что ты мне дал
|
| para plantarte en mi cabeza,
| посадить тебя в моей голове,
|
| No s© lo que me has dado
| Я не знаю, что ты мне дал
|
| para plantarte en mi cabeza.
| посадить тебя в моей голове.
|
| Thanks to | Спасибо |