| Aún vuela en pedazos el papel
| Бумага все еще разлетается на куски
|
| De la carta que no te envié
| О письме, которое я тебе не посылал
|
| Palabras guardadas en la voz
| Слова, сохраненные в голосе
|
| Que yo misma quise siempre enmudecer
| Что я сам всегда хотел молчать
|
| Eran las más bellas que dije jamás
| Они были самыми красивыми, которые я когда-либо говорил
|
| Lo sé porque en ellas
| Я знаю, потому что в них
|
| Llegué a desnudar una hermosa verdad
| Я пришел, чтобы обнажить прекрасную правду
|
| Una hermosa verdad
| красивая правда
|
| No fue tan difícil
| Это было не так сложно
|
| Nada más, vencí aquel miedo a decir
| Ничего другого, я преодолел этот страх сказать
|
| Un simple te quiero
| Просто я люблю тебя
|
| Que sin ti no hubiera llegado siquiera a sentir
| Что без тебя я бы даже не почувствовал
|
| Pero sin embargo fui incapaz
| Но все же я не мог
|
| De ser tan valiente hasta el final
| Быть таким смелым до конца
|
| Hubiera tenido que escribir
| надо было бы написать
|
| El triste y temido nombre del adiós
| Грустное и страшное имя прощания
|
| Eran las más bellas que dije jamás…
| Они были самыми красивыми, о которых я когда-либо говорил...
|
| Cómo no iba a serlo
| Как это не могло быть
|
| Si al final, de aquel frío invierno, nada más
| Если в конце этой холодной зимы ничего больше
|
| Yo solo recuerdo el calor
| Я помню только жару
|
| De estar abrazada a tu cuerpo | Чтобы обнять твое тело |