| Octubre (оригинал) | Октябрь (перевод) |
|---|---|
| El viento hará crujir las ramas | Ветер будет шевелить ветки |
| La bruma vestirá su manta blanca | Туман наденет твое белое одеяло |
| Tantas hojas caerán | Так много листьев упадет |
| La senda cubrirán | Путь будет охватывать |
| Octubre tendrá su revancha | Октябрь отомстит |
| El sol surgirá velado | Солнце взойдет завуалированным |
| Y buscaremos el calor deseado | И будем искать желанное тепло |
| Tus pañuelos en collar | Твои платочки в колье |
| Tarde vas a encontrar | поздно вы найдете |
| Octubre en la fuente durmiendo | Октябрь у фонтана спит |
| Volveremos a ver | мы увидим снова |
| En las mesas de ayer | На вчерашних столах |
| Algún vaso abandonado | какое-то заброшенное стекло |
| Y un cielo bajo apenado | И низкое печальное небо |
| Te daré una flor | я подарю тебе цветок |
| Y manteles de color | и цветные скатерти |
| Para ser de Octubre olvidados | Чтобы забыть октябрь |
| En la cumbre, allá en la colina | На вершине, там на холме |
| Veremos todo | мы все увидим |
| Lo que Octubre ilumina | Чем горит октябрь |
| Serán tuyas mis manos | мои руки будут твоими |
| Abrigados los dos | оба теплые |
| Frente al mundo que se inclina | Лицом к миру, который кланяется |
| Volveremos a ver | мы увидим снова |
| En las mesas de ayer | На вчерашних столах |
| Algún vaso abandonado | какое-то заброшенное стекло |
| Y un cielo bajo apenado | И низкое печальное небо |
| Te daré una flor | я подарю тебе цветок |
| Y manteles de color | и цветные скатерти |
| Para ser de Octubre olvidados | Чтобы забыть октябрь |
| Sin duda se verá en las ventanas | Это обязательно будет видно в окнах |
| Marionetas de vapor dibujadas | Рисованные паровые куклы |
| Y nosotros jugando | и мы играем |
| Como niños brincando | Как дети прыгают |
| Octubre quedará, quién sabe | Октябрь останется, кто знает |
| Y nosotros jugando | и мы играем |
| Como niños brincando | Как дети прыгают |
| Octubre quedará, quién sabe | Октябрь останется, кто знает |
