| Meu pai (оригинал) | Мой отец (перевод) |
|---|---|
| Desde el campo llego | Я пришел с поля |
| Sin haber visto el mar | Не увидев моря |
| Un propietario de sueños: | Владелец мечты: |
| Meu pai | мне пай |
| Iba en sus brazos yo | я был в его объятиях |
| El resto quedaba atrás | остальное осталось позади |
| Muchas veces le vi | Я видел его много раз |
| Lamiendo sus heridas | зализывая свои раны |
| Tan guapo en su termo gris | Такой красивый в своем сером термосе |
| Tan negro porvenir … | Такое мрачное будущее... |
| Lo fui todo para el | я была для него всем |
| Lo más dulce, lo más cruel | Самый сладкий, самый жестокий |
| De algún modo, sigo fiel | Почему-то я все еще верен |
| A su forma de querer | К твоему желанию |
| Nunca quiso volver | никогда не хотел вернуться |
| Al lugar que nació | В место, где вы родились |
| Se sentía un extraño: | Он чувствовал себя чужим: |
| Meu pai | мне пай |
| Años que no se ven | Невиданные года |
| Fuego que no llegó arder | Огонь, который не горел |
| Viviendo sin molestar | жить спокойно |
| Gastó su corta vida | Он провел свою короткую жизнь |
| En choque siempre frontal | Всегда в лобовом шоке |
| Contra la oscuridad | против темноты |
| Lo fui todo para el | я была для него всем |
| Lo más dulce, lo más cruel | Самый сладкий, самый жестокий |
| De algún modo sigo fiel | Почему-то я все еще верен |
| A su forma de querer | К твоему желанию |
| Lo fui todo para el | я была для него всем |
| Lo más dulce, lo más cruel | Самый сладкий, самый жестокий |
| A mi modo modo sigo fiel | На моем пути я остаюсь верным |
| A su forma de querer | К твоему желанию |
