| Deberías saber la razón del porqué
| Вы должны знать причину, по которой
|
| De tus muchos fracasos
| Из твоих многочисленных неудач
|
| Me ha costado entender
| Мне было трудно понять
|
| Cuánto puede doler cualquier ocaso
| Сколько может ранить любой закат
|
| Esa noche en que te despedí
| В ту ночь я уволил тебя
|
| Los reproches fueron encerrados
| Упреки были заперты
|
| Lo que queda hoy es mi voluntad
| То, что осталось сегодня, это моя воля
|
| De elegir, de pedir, de decir:
| Выбрать, спросить, сказать:
|
| Ya no me cuentes más tu vida
| не рассказывай мне больше о своей жизни
|
| Vete de aquí y olvida
| Уходи отсюда и забудь
|
| No quiero más heridas
| Я не хочу больше ран
|
| No soy suicida
| я не самоубийца
|
| Prefiero seguir así
| Я предпочитаю продолжать в том же духе
|
| Con la lección aprendida
| С извлеченным уроком
|
| Ya no eres tú la sal de mi comida
| Ты больше не соль моей еды
|
| Ya no me cuentes más tu vida
| не рассказывай мне больше о своей жизни
|
| Deberías saber que no soy el lugar
| Вы должны знать, что я не место
|
| Tantas veces pisado
| столько раз наступил
|
| Has echado a perder lo mejor del ayer
| Ты испортил лучшее из вчерашнего
|
| Nuestros sueños borrados
| наши мечты стерты
|
| Hoy te miro y me cuesta creer
| Сегодня я смотрю на тебя, и мне трудно поверить
|
| Que viví con los ojos cerrados
| Я жил с закрытыми глазами
|
| En ausencia de mi voluntad
| В отсутствие моей воли
|
| No elegí, me callé, no pedí
| Я не выбирал, я молчал, я не спрашивал
|
| Ya no me cuentes más tu vida
| не рассказывай мне больше о своей жизни
|
| Vete de aquí y olvida
| Уходи отсюда и забудь
|
| No quiero más heridas
| Я не хочу больше ран
|
| No soy suicida
| я не самоубийца
|
| Prefiero seguir así
| Я предпочитаю продолжать в том же духе
|
| Con la lección aprendida
| С извлеченным уроком
|
| Ya no eres tú la sal de mi comida
| Ты больше не соль моей еды
|
| Ya no me cuentes más tu vida | не рассказывай мне больше о своей жизни |