| Pasos en la sombra
| шаги в тени
|
| qui? | кто? |
| n va brillan sus ojos sin piedad
| n идет блестеть глазами безжалостно
|
| y se clavan en m?,
| а они в меня втыкаются?,
|
| s?, se clavan en m?.
| да, они застревают во мне.
|
| Nadie te persigue,
| Никто не гонится за тобой
|
| d? | д? |
| nde est? | где ты? |
| s, amo de la noche,
| с, хозяин ночи,
|
| diablo gris. | серый дьявол. |
| Ven, ac? | Подойди сюда |
| rcate aqu?.
| иди сюда?
|
| Veo en tus pupilas
| я вижу в твоих зрачках
|
| la se? | Я знаю? |
| al hecha desde un barco perdido
| к тому, что сделано из потерянного корабля
|
| que hoy viene a por m?.
| кто придет за мной сегодня?
|
| Si eres un enigma
| Если ты загадка
|
| cu? | какие? |
| ntame cu? | Скажи мне что? |
| l es tu secreto,
| он твой секрет,
|
| dime qu? | скажи мне что |
| quieres de m?.
| ты хочешь от меня?
|
| No me mires m? | Не смотри на меня |
| s,
| да,
|
| anulas mi voluntad y yo estoy perdida en tus ojos.
| ты отменяешь мою волю, и я теряюсь в твоих глазах.
|
| Ven, mi ventana est? | Приходи, мое окно |
| abierta a la oscuridad
| открытый для темноты
|
| por si quieres huir.
| на случай, если ты захочешь сбежать.
|
| Queda ya en silencio la ciudad,
| Город теперь молчит,
|
| fr? | фр? |
| o en los tejados,
| или на крышах,
|
| d? | д? |
| nde vas, ven, ac? | куда ты идешь, иди сюда? |
| rcate aqu?,
| иди сюда?
|
| s?, ac? | Да здесь? |
| rcate a m?.
| звонить мне?
|
| Si eres un enigma cu? | Если вы загадка у.е.? |
| ntame cu? | Скажи мне что? |
| l es tu secreto,
| он твой секрет,
|
| dime qu?, qu? | скажи мне что, что |
| buscas aqu?,
| ты сюда смотришь?
|
| di qu? | чего-чего? |
| buscas aqu?.
| ты сюда смотришь?
|
| Veo en tus pupilas la se? | Я вижу в ваших зрачках се? |
| al hecha desde un barco perdido
| к тому, что сделано из потерянного корабля
|
| que hoy viene a por m?, s?, hoy viene a por m?.
| кто придет за мной сегодня, да, сегодня он придет за мной.
|
| Amo de la noche, diablo gris,
| Хозяин ночи, серый дьявол,
|
| ya s? | Я знаю? |
| que no hay pacto contigo,
| что с тобой нет договора,
|
| yo lo prefiero as?.
| Я предпочитаю это так?
|
| No, no me mires m? | Нет, не смотри на меня |
| s,
| да,
|
| anulas mi voluntad y ya estoy perdida en tus ojos.
| Ты отменяешь мою волю, и я уже теряюсь в твоих глазах.
|
| Ven, mi ventana est? | Приходи, мое окно |
| abierta a la oscuridad por s quieres huir | откройся тьме, если хочешь убежать |