| Salgo de paseo
| Выход на прогулку
|
| en mi utilitario por Madrid
| в моем внедорожнике в Мадриде
|
| y un Alfa Romeo
| и Альфа Ромео
|
| va chupando rueda tras de mí
| он прячется за мной
|
| Yo coqueteo, como es natural
| Я флиртую, естественно
|
| hasta que veo en el retrovisor… ¡horror!
| пока не вижу в зеркало заднего вида… ужас!
|
| qué miedo tan mortal
| какой смертельный страх
|
| que me persigue un orangután
| орангутанг преследует меня
|
| Le doy esquinazo
| я даю ему ускользнуть
|
| arriesgando el tipo y el carné
| рискуя типом и лицензией
|
| me trago un semáforo
| Я глотаю светофор
|
| me hago sorda al pito de la ley
| Я стал глух к свистку закона
|
| ponerme a salvo es mi mayor afán
| держать меня в безопасности - мое самое большое желание
|
| miro de nuevo por el espejito… y grito
| Снова смотрю в зеркальце... и кричу
|
| temblando como un flan porque me persigue el orangután
| дрожит как заварной крем, потому что орангутанг преследует меня
|
| ponerme a salvo es mi mayor afán
| держать меня в безопасности - мое самое большое желание
|
| miro de nuevo por el espejito… y grito
| Снова смотрю в зеркальце... и кричу
|
| temblando como un flan porque me persigue el orangután
| дрожит как заварной крем, потому что орангутанг преследует меня
|
| Haga lo que haga
| Что бы ты не делал
|
| me acosa el Alfa Romeo
| Альфа Ромео беспокоит меня
|
| Que el cielo me valga,
| Небеса, помоги мне
|
| si no lo veo no lo creo.
| если я этого не вижу, я не верю этому.
|
| Maldito mono
| проклятая обезьяна
|
| me sigue y me persigue,
| преследует меня и преследует меня,
|
| de dónde demonios habré sacado yo este ligue.
| Откуда, черт возьми, я взял этот флирт?
|
| Giro a la izquierda como un huracán
| Левый поворот как ураган
|
| y digo «¡mierda!», pues casi me incrusto. | а я говорю "дерьмо!", потому что чуть не врезался. |
| (qué susto) de frente en un chaflán,
| (какой ужас) лоб в фаску,
|
| y me persigue el orangután
| и орангутанг преследует меня
|
| Ponerme a salvo es mi mayor afán
| Обезопасить себя - мое самое большое желание
|
| miro de nuevo por el espejito. | Я снова смотрю в зеркальце. |
| y grito
| и кричать
|
| temblando como un flan
| трясется как флан
|
| porque me persigue el orangután. | потому что орангутанг преследует меня. |