| All donde la luz y el fuego
| Там, где свет и огонь
|
| son parte de un mismo color
| они являются частью одного цвета
|
| dande el aire se va afinando
| где воздух становится тоньше
|
| con el da.
| с днем
|
| Alli donde la luna es juego,
| Там, где луна играет,
|
| donde te aprieta el corazіn,
| где твое сердце сжимается,
|
| donde nunca cre llegar.
| куда я и не думал попасть.
|
| Apenas si te miro muero,
| Как только я смотрю на тебя, я умираю,
|
| si muero sea por amor,
| Если я умру, то это из-за любви
|
| no perdonar© ni un minuto
| Я не прощу ни минуты
|
| mЎs el tiempo
| плюс время
|
| apenas si por ti respiro
| Я едва дышу для тебя
|
| y ya he dejado de llorar.
| и я перестал плакать.
|
| AmenЎzame con quererme mЎs
| Угрожай мне любить меня больше
|
| con abrazar mi vida
| с охватом моей жизни
|
| y no echarte atrЎs,
| и не отступать,
|
| renunciar a todo lo que suene mal,
| Откажись от всего, что звучит плохо,
|
| imaginarte vida,
| представить жизнь,
|
| imaginarte vida.
| представить себе жизнь
|
| Una sola duda, un final,
| Одно сомнение, конец,
|
| una mentira, un mal disfraz,
| ложь, плохая маскировка,
|
| una palabra, un quizЎs,
| слово, может быть,
|
| y s© que no volvera,
| и я знаю, что он не вернется,
|
| y s© que no volvera, no
| и я знаю, что он не вернется, нет
|
| se que no volvera a cantarte… amor.
| Я знаю, что больше никогда не буду петь тебе... любовь.
|
| Apenas si por ti respiro
| Я едва дышу для тебя
|
| y ya he dejado de llorar,
| и я уже перестала плакать,
|
| amenЎzame con quererme mЎs.
| угрожать мне тем, что полюбит меня больше.
|
| Thanks to | Спасибо |