| Van buscando tu cara
| Они ищут твое лицо
|
| No te llegan ni a rozar
| Они даже не прикасаются к тебе
|
| Aunque té los desearas
| Хотя вы желаете им
|
| Porque son carne de azar
| Потому что они случайное мясо
|
| Son los besos…
| Это поцелуи...
|
| Vuelan sin tener alas y
| Они летают без крыльев и
|
| Los dan siempre de lado
| Они всегда отдают их в сторону
|
| Van a veces como balas
| Они идут иногда как пули
|
| Libres de culpa y pecado
| Свободный от вины и греха
|
| Son los besos al aire que no dan para un refrán y ahí se quedan flotando sin
| Это поцелуи в воздухе, которые не превращаются в пословицу, и там они остаются парить без
|
| saber a donde van
| знать, куда они идут
|
| Tantos besos al aire, que nadie sabe donde van…
| Столько поцелуев в воздухе, что никто не знает, куда они идут...
|
| Suspendidos en la nada de un encuentro casual
| Подвешенный в небытии случайной встречи
|
| A la gente enamorada les daran siempre igual…
| Влюбленные люди всегда будут такими же...
|
| Son un puro capricho de artificio sin pasión
| Это чистая прихоть искусства без страсти
|
| De ellos nunca se ha dicho se hace todo corazón…
| О них никогда не было сказано, что все сердце сделано...
|
| Son los besos al aire
| это воздушные поцелуи
|
| Que no dan para un refrán
| Не дают за поговорку
|
| Tantos besos al aire
| Так много воздушных поцелуев
|
| Que me invitan a gozar
| которые приглашают меня насладиться
|
| Tantos besos al aire
| Так много воздушных поцелуев
|
| Que no sabes quien los da
| Что вы не знаете, кто их дает
|
| Tantos besos al aire… | Столько воздушных поцелуев... |