| Fifth Terrace (оригинал) | Пятая терраса (перевод) |
|---|---|
| Just in time to see | Как раз вовремя, чтобы увидеть |
| Heavy eyes gazing on the world | Тяжелые глаза смотрят на мир |
| They said I wish that someone else would come for me | Они сказали, что я хочу, чтобы кто-то другой пришел за мной. |
| Come for me | Приходи за мной |
| It’s unclear to see | Неясно, |
| Where to go when direction doesn’t seem to matter | Куда идти, если направление не имеет значения |
| A better opportunity won’t come for me | Лучшей возможности для меня не будет |
| Come for me | Приходи за мной |
| Our glaciers vanished | Наши ледники исчезли |
| And our concern long before | И наша забота задолго до |
| Was it a given? | Было ли это дано? |
| Our land is perished | Наша земля погибла |
| And our kindness doesn’t show | И наша доброта не показывает |
| This uncertainty | Эта неопределенность |
| What to do when simplicity appears out of question? | Что делать, когда о простоте не может быть и речи? |
| I look around for an opportunity to come for me | Я оглядываюсь в поисках возможности прийти за мной. |
| Come for me | Приходи за мной |
| Our glaciers vanished | Наши ледники исчезли |
| And our concern long before | И наша забота задолго до |
| Was it a given? | Было ли это дано? |
| Our land is perished | Наша земля погибла |
| And our kindness doesn’t show | И наша доброта не показывает |
| Our glaciers vanished | Наши ледники исчезли |
| And our concern long before | И наша забота задолго до |
| Was it a given? | Было ли это дано? |
| Our glaciers vanished | Наши ледники исчезли |
| And our concern long before | И наша забота задолго до |
| Was it a given? | Было ли это дано? |
| Our land is perished | Наша земля погибла |
| And our kindness doesn’t show | И наша доброта не показывает |
