| I by no means intend to befriend you
| Я ни в коем случае не собираюсь дружить с тобой
|
| I by no means attempt to impress you
| Я ни в коем случае не пытаюсь произвести на вас впечатление
|
| You’re very well incapable of anything but whining
| Ты очень хорошо не способен ни на что, кроме нытья
|
| I see you’re always happy
| Я вижу, ты всегда счастлив
|
| To talk about your misery
| Говорить о своих страданиях
|
| Your sentiments are tainted
| Ваши чувства испорчены
|
| A compliment from you would insult me
| Ваш комплимент оскорбил бы меня
|
| I by all means intend to offend you
| Я во что бы то ни стало хочу тебя обидеть
|
| I by all means prefer to avoid you
| Я во что бы то ни стало предпочитаю избегать тебя
|
| You’re painfully incompetent
| Вы болезненно некомпетентны
|
| Your self-pity is appalling
| Ваша жалость к себе ужасна
|
| I see you’re always happy
| Я вижу, ты всегда счастлив
|
| To talk about your misery
| Говорить о своих страданиях
|
| Your sentiments are tainted
| Ваши чувства испорчены
|
| A compliment from you would insult me
| Ваш комплимент оскорбил бы меня
|
| A compliment from you would insult me
| Ваш комплимент оскорбил бы меня
|
| You’d weary anyone around
| Вы бы утомили кого-нибудь вокруг
|
| What’s the appeal, do you know?
| В чем привлекательность, понимаете?
|
| I see you’re more than happy
| Я вижу, ты более чем счастлив
|
| To talk about your misery
| Говорить о своих страданиях
|
| Your sentiments are tainted
| Ваши чувства испорчены
|
| A compliment from you would insult me
| Ваш комплимент оскорбил бы меня
|
| A compliment from you would insult me | Ваш комплимент оскорбил бы меня |