| Sweet love of mine, I miss you
| Моя сладкая любовь, я скучаю по тебе
|
| And every time I think of you
| И каждый раз, когда я думаю о тебе
|
| I get this mind to touch you
| Я заставлю этот разум прикоснуться к тебе
|
| I start to cry and then it’s fuck you
| Я начинаю плакать, а потом тебя ебут
|
| Because you, you left me with these tears, baby
| Потому что ты, ты оставил меня с этими слезами, детка
|
| And gave me all these fears, baby
| И дал мне все эти страхи, детка
|
| I don’t know how I’ll live, baby
| Я не знаю, как я буду жить, детка
|
| Cause I miss you, yeah I miss you
| Потому что я скучаю по тебе, да, я скучаю по тебе
|
| And this is how I feel, lady
| И вот что я чувствую, леди
|
| Real nigga shit, I’m real baby
| Настоящее ниггерское дерьмо, я настоящий ребенок
|
| And if you didn’t know
| И если вы не знали
|
| In my mind
| В моей голове
|
| You belong to me, whoa
| Ты принадлежишь мне, эй
|
| You belong to me
| Ты принадлежишь мне
|
| In my mind, darling can’t you see
| На мой взгляд, дорогая, разве ты не видишь
|
| We were made to be
| Мы были созданы, чтобы быть
|
| You belong to me
| Ты принадлежишь мне
|
| I said I miss your love like this
| Я сказал, что скучаю по твоей любви вот так
|
| I said miss your love like that
| Я сказал, что скучаю по твоей любви
|
| I wish you bring that thing right back
| Я хочу, чтобы ты вернул эту вещь обратно
|
| I wish you’d bring that thing right back
| Я хочу, чтобы ты вернул эту вещь обратно
|
| I said I miss your love like this
| Я сказал, что скучаю по твоей любви вот так
|
| I said miss your love like that
| Я сказал, что скучаю по твоей любви
|
| I want you bring that thing right back
| Я хочу, чтобы ты вернул эту вещь обратно
|
| I wish you’d bring that thing right back
| Я хочу, чтобы ты вернул эту вещь обратно
|
| Oh god
| О Боже
|
| Damn, you stand on the same shit like a synonym
| Блин, ты стоишь на одном дерьме, как синоним
|
| You know, wearing the latest Phillip Lim
| Вы знаете, носить последний Phillip Lim
|
| Now you wanna sit with him
| Теперь ты хочешь сидеть с ним
|
| Got me on the flicker bench
| Получил меня на мерцающей скамейке
|
| Thinkin' 'bout the last minute flights to shop in Switzerland
| Думаю о рейсах в последнюю минуту за покупками в Швейцарию
|
| Coppin' kicks and shit, high heels
| Коппинг ногами и дерьмом, высокие каблуки
|
| To stunt on hoes hatin' that I loved you so much
| Трюкать на мотыгах, ненавидящих, что я так тебя любил
|
| I had to juxtapose
| Мне пришлось сопоставить
|
| Tryin' to understand your position
| Пытаюсь понять вашу позицию
|
| Wish they had a prescription
| Жаль, что у них не было рецепта
|
| Finally see that sad is a sickness
| Наконец-то увидишь, что грусть — это болезнь
|
| In that black 550 in the cut
| В том черном 550 в разрезе
|
| Listenin' to that nigga who used to be signed to Puff
| Слушаю того ниггера, который раньше был подписан на Puff
|
| You know, I wish I never met her, at all
| Знаешь, мне жаль, что я никогда не встречался с ней, вообще
|
| I ain’t Usher, I am waitin' on that call
| Я не Ашер, я жду этого звонка
|
| Shit be feelin' like traffic on the weekend now, fucked up
| Дерьмо сейчас похоже на пробки на выходных, пиздец
|
| Cause I’d rather just sleep in now
| Потому что я бы предпочел просто спать сейчас
|
| Love struck and I’m fallin' off the deep end now
| Любовь поразила, и теперь я падаю с глубокого конца
|
| Hennessy, whiskey, and tears
| Хеннесси, виски и слезы
|
| You might see me drown, fuck it
| Вы можете увидеть, как я тону, черт возьми
|
| Carry on, act like it don’t phase you
| Продолжай, действуй так, как будто это тебя не останавливает
|
| I know you’ll be back one day soon
| Я знаю, ты скоро вернешься
|
| And I’ll be okay, boo
| И я буду в порядке, бу
|
| Cause soon I’ll be a bit more stable
| Потому что скоро я буду немного более стабильным
|
| And I’ll be okay too
| И я тоже буду в порядке
|
| And I won’t need you
| И ты мне не понадобишься
|
| I won’t seek your love
| Я не буду искать твоей любви
|
| Think about the ways we fucked
| Подумайте о том, как мы трахались
|
| We’re missing all that trust
| Нам не хватает всего этого доверия
|
| Damn girl, why would you leave
| Черт, девочка, почему ты ушла
|
| Tell me baby, how could you go
| Скажи мне, детка, как ты мог пойти
|
| When I needed you so, I
| Когда я так нуждался в тебе, я
|
| I needed you so
| Я так нуждался в тебе
|
| I’m out of white lines
| У меня закончились белые линии
|
| Yeah baby, I’m out of control
| Да, детка, я вышел из-под контроля
|
| I’m blowed out my mind | Я сошел с ума |