| Daddy, I’m afraid, won’t you stay a little while?
| Папа, боюсь, ты не останешься ненадолго?
|
| Keep me safe 'cause there’s monsters right outside
| Держи меня в безопасности, потому что снаружи монстры
|
| Daddy, please don’t go, I don’t wanna be alone
| Папа, пожалуйста, не уходи, я не хочу быть одна
|
| 'Cause the second that you’re gone they’re gonna know
| Потому что в ту секунду, когда ты уйдешь, они узнают
|
| Before he went to bed he grabbed my hand and said
| Перед сном он схватил меня за руку и сказал
|
| Just 'cause I’m leavin'
| Просто потому, что я ухожу
|
| It don’t mean that I won’t be right by your side
| Это не значит, что я не буду рядом с тобой
|
| When you need me
| Когда я тебе нужен
|
| And you can’t see me in the middle of the night
| И ты не видишь меня среди ночи
|
| Just close your eyes and say a prayer
| Просто закройте глаза и помолитесь
|
| It’s okay, I know you’re scared when I’m not here
| Все в порядке, я знаю, ты боишься, когда меня нет
|
| But I’ll always be right there
| Но я всегда буду рядом
|
| Even though I’m leavin', I ain’t goin' nowhere
| Хоть я и ухожу, я никуда не ухожу
|
| Dad, we’ll be late, and Uncle Sam don’t like to wait
| Папа, мы опоздаем, а дядя Сэм не любит ждать
|
| He’s got a big old plane that’s gonna take me far away
| У него есть большой старый самолет, который увезет меня далеко
|
| I know I act tough, but there’s a churnin' in my gut
| Я знаю, что веду себя жестко, но в моем животе бурлит
|
| 'Cause I just can’t call you up when things get rough
| Потому что я просто не могу позвонить тебе, когда дела идут плохо
|
| Before I left, he hugged my neck and said
| Перед тем, как я ушел, он обнял меня за шею и сказал
|
| Just 'cause you’re leavin'
| Просто потому, что ты уходишь
|
| It don’t mean that I won’t be right by your side
| Это не значит, что я не буду рядом с тобой
|
| When you need me
| Когда я тебе нужен
|
| And you can’t see me in the middle of the night
| И ты не видишь меня среди ночи
|
| Just close your eyes and say a prayer
| Просто закройте глаза и помолитесь
|
| It’s okay, I know you’re scared I might be here
| Все в порядке, я знаю, ты боишься, что я могу быть здесь
|
| But I’ll always be right there
| Но я всегда буду рядом
|
| Even though you’re leavin', I ain’t goin' nowhere
| Хоть ты и уходишь, я никуда не уйду
|
| Daddy, I’m afraid, won’t you stay a little while?
| Папа, боюсь, ты не останешься ненадолго?
|
| I never thought I’d see the day I had to say goodbye
| Я никогда не думал, что увижу день, когда мне придется попрощаться
|
| Daddy, please don’t go, I can’t do this on my own
| Папа, пожалуйста, не уходи, я не могу сделать это сам
|
| There’s no way that I can walk this road alone
| Я не могу идти по этой дороге один
|
| Daddy grabbed my hand and said
| Папа схватил меня за руку и сказал
|
| Just 'cause I’m leavin'
| Просто потому, что я ухожу
|
| It don’t mean that I won’t be right by your side
| Это не значит, что я не буду рядом с тобой
|
| When you need me
| Когда я тебе нужен
|
| And you can’t see me in the middle of the night
| И ты не видишь меня среди ночи
|
| Just close your eyes and say a prayer
| Просто закройте глаза и помолитесь
|
| It’s okay, boy, I ain’t scared
| Все в порядке, мальчик, я не боюсь
|
| I won’t be here, but I’ll always be right there
| Меня не будет здесь, но я всегда буду рядом
|
| Even though I’m leavin', I ain’t goin' nowhere
| Хоть я и ухожу, я никуда не ухожу
|
| I ain’t goin' nowhere | я никуда не пойду |