| Sair de Casa (оригинал) | Выйти из Дома (перевод) |
|---|---|
| Ninguém vai chorar porque a gente terminou | Никто не будет плакать, потому что мы расстались |
| Nem vou te cobrar o tempo todo que passou | Я даже не буду брать с вас плату за все прошедшее время |
| Não vou mais gastar nem um minuto pra estar com você | Я не буду тратить ни минуты, чтобы быть с тобой |
| Nem te procurar | Даже не ищу тебя |
| Quem sabe nunca mais te ver | Кто знает, никогда больше не увидимся |
| Vou sair do chão da tua casa | Я собираюсь слезть с пола твоего дома |
| Vou tentar partir pra nunca mais voltar | Я постараюсь уйти, чтобы никогда не вернуться |
| Vou cuidar melhor da minha vida | Я буду лучше заботиться о своей жизни |
| Viver aquilo que eu imaginar | Живи так, как я себе представляю |
| Vou deixar você pro mundo levar | Я позволю миру забрать тебя |
