Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand on est deux amis , исполнителя - Luis Mariano. Дата выпуска: 31.12.1951
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quand on est deux amis , исполнителя - Luis Mariano. Quand on est deux amis(оригинал) |
| Quand on est deux amis |
| Et que toujours unis |
| Sur le même chemin |
| On va main dans la main |
| On arrive à bon port |
| Et l’on est bien plus fort |
| Pour lutter contre les coups du sort |
| Dans les plus mauvais jours |
| Comme dans les beaux jours |
| L’amitié vaut bien mieux que l’amour |
| On est toujours d’accord |
| A la vie à la mort |
| Quand on est, quand on est deux amis |
| Nous sommes nés dans le même village |
| Le même jour, dans la même maison |
| Nous avons fait depuis notre jeune âge |
| Les mêmes pas vers le même horizon |
| Quand nous étions écoliers |
| J'étais premier, j'étais dernier |
| Et plus tard au régiment |
| J'étais troufion, j'étais sergent |
| Même en amour c’est la même chanson |
| On me dit oui, on me dit non |
| Mais nous ne pourrions pas vivre je crois |
| Ni toi sans moi, ni toi sans moi |
| Quand on est deux amis |
| Et que toujours unis |
| Sur le même chemin |
| On va main dans la main |
| On arrive à bon port |
| Et l’on est bien plus fort |
| Pour lutter contre les coups du sort |
| Dans les plus mauvais jours |
| Comme dans les beaux jours |
| L’amitié vaut bien mieux que l’amour |
| On est toujours d’accord |
| A la vie à la mort |
| Quand on est, quand on est deux amis |
Когда мы два друга(перевод) |
| Когда мы два друга |
| И всегда едины |
| На том же пути |
| Мы идем рука об руку |
| мы приближаемся |
| И мы намного сильнее |
| Сражаться с ударами судьбы |
| В худшие дни |
| Как в солнечные дни |
| Дружба намного лучше любви |
| Мы всегда согласны |
| К жизни, к смерти |
| Когда мы, когда мы два друга |
| Мы родились в одной деревне |
| Тот же день, тот же дом |
| Мы занимаемся с тех пор, как были молоды |
| Те же шаги к тому же горизонту |
| Когда мы были школьниками |
| Я был первым, я был последним |
| А потом в полку |
| Я был рядовым, я был сержантом |
| Даже в любви это одна и та же песня |
| Мне говорят да, говорят нет |
| Но мы не могли жить, я думаю |
| Ни ты без меня, ни ты без меня |
| Когда мы два друга |
| И всегда едины |
| На том же пути |
| Мы идем рука об руку |
| мы приближаемся |
| И мы намного сильнее |
| Сражаться с ударами судьбы |
| В худшие дни |
| Как в солнечные дни |
| Дружба намного лучше любви |
| Мы всегда согласны |
| К жизни, к смерти |
| Когда мы, когда мы два друга |
| Название | Год |
|---|---|
| Mexico | 2014 |
| Ole torero | 2003 |
| C'est Magnifique | 2019 |
| Il est un coin de france | 2003 |
| Gitane | 2003 |
| Maman la plus belle du monde | 2013 |
| Maria Luisa | 2010 |
| Le clocher du village | 2012 |
| Miracle de Paris | 2012 |
| La Fête A Séville | 2010 |
| Andalousie | 2003 |
| Vous mon beau souvenir | 2010 |
| Ma belle au bois dormant | 2006 |
| La fête à venise | 2006 |
| Vous, mon beau souvenir | 2006 |
| Amapola | 2014 |
| Esperanza | 2010 |
| La fête à Séville | 2010 |
| Pardon pour notre amour | 2019 |
| Je chante pour toi que j'aime | 2010 |