| Je chante pour toi que j’aime
| Я пою для тебя, что я люблю
|
| Car mon cœur est heureux
| Потому что мое сердце счастливо
|
| L’amour c’est peut-être un vieux thème
| Любовь может быть старой темой
|
| Pour moi, c’est un rêve bleu
| Для меня это голубая мечта
|
| Je chante pour toi que j’aime
| Я пою для тебя, что я люблю
|
| La chanson de ma joie
| Песня моей радости
|
| Mon chant, c’est un peu de moi-même
| Моя песня немного о себе
|
| Qui s’envole et s’en va vers toi
| Кто улетает и идет к тебе
|
| La nuit, si tu vois un fantôme blanc
| Ночью, если увидишь белый призрак
|
| Triste et doux qui soupire
| Грустно и сладко, кто вздыхает
|
| C’est moi, c’est moi, ton amoureux fervent
| Это я, это я, твой пылкий любовник
|
| Qui viens encore pour te redire
| Кто приходит снова, чтобы снова сказать тебе
|
| Je chante pour toi que j’aime
| Я пою для тебя, что я люблю
|
| Et bientôt tu diras
| И скоро ты скажешь
|
| «Je t’aime, je t’aime, je t’aime»
| «Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя»
|
| Mon amour ouvre-moi tes bras
| Моя любовь, открой мне свои объятия
|
| Sur tes cheveux, ah ! | На твоих волосах, ах! |
| Laisse-moi poser mes lèvres
| Позвольте мне положить мои губы
|
| Sur tes genoux, laisse rouler mon front trop lourd
| На колени, пусть мой тяжелый лоб катится
|
| Je vois briller tes deux grands yeux remplis de rêves
| Я вижу, как сияют два твоих больших мечтательных глаза.
|
| Et le printemps, c’est la musique et c’est l’amour
| А весна это музыка и это любовь
|
| Je chante pour toi que j’aime
| Я пою для тебя, что я люблю
|
| Car mon cœur est heureux
| Потому что мое сердце счастливо
|
| L’amour c’est peut-être un vieux thème
| Любовь может быть старой темой
|
| Pour moi, c’est un rêve bleu
| Для меня это голубая мечта
|
| Je chante pour toi que j’aime
| Я пою для тебя, что я люблю
|
| La chanson de ma joie
| Песня моей радости
|
| Mon chant, c’est un peu de moi-même
| Моя песня немного о себе
|
| Qui s’envole et s’en va vers toi
| Кто улетает и идет к тебе
|
| La nuit, si tu vois un fantôme blanc
| Ночью, если увидишь белый призрак
|
| Triste et doux qui soupire
| Грустно и сладко, кто вздыхает
|
| C’est moi, c’est moi, ton amoureux fervent
| Это я, это я, твой пылкий любовник
|
| Qui viens encore pour te redire
| Кто приходит снова, чтобы снова сказать тебе
|
| Je chante pour toi que j’aime
| Я пою для тебя, что я люблю
|
| Et bientôt tu diras
| И скоро ты скажешь
|
| «Je t’aime, je t’aime, je t’aime»
| «Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя»
|
| Mon amour ouvre-moi tes bras
| Моя любовь, открой мне свои объятия
|
| La ah ah ah ah ah… | Ах ах ах ах ах… |