Перевод текста песни Esperanza - Luis Mariano

Esperanza - Luis Mariano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Esperanza , исполнителя -Luis Mariano
Песня из альбома C'est magnifique
в жанреЕвропейская музыка
Дата выпуска:01.06.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиParlophone France
Esperanza (оригинал)Esperanza (перевод)
Esperanza, Esperanza Эсперанса, Эсперанса
Le bonheur en nos cœurs suit son cours Счастье в наших сердцах идет своим чередом
Esperanza, Esperanza Эсперанса, Эсперанса
Et l’espoir est en nous mon amour И надежда внутри нас моя любовь
L’amour est né de tous petits riens Любовь рождается из мелочей
De gestes anodins безобидные жесты
Prenant forme malgré nous Принимая форму, несмотря на нас
Et dans nos cœurs il a fait son nid И в наших сердцах он свил гнездо
S’est épanoui dans nos rêves un peu fous Расцвели в наших диких мечтах
Et pourtant au lieu de louer la providence И все же вместо того, чтобы восхвалять провидение
Et cette chance bien à l’avance И этот шанс заранее
Tu veux savoir si plus tard je serai le même Ты хочешь знать, буду ли я позже
Mais puisque je t’aime et que tu m’aimes Но так как я люблю тебя, и ты любишь меня
Oublie tout pour aimer, vis le moment qui vient Забудь обо всем, чтобы любить, живи моментом, который придет
Et n’ait pas peur de tes lendemains И не бойся своего завтра
Qu’adviendra-t-il de nous Что будет с нами
Qu’importe c’est la vie Неважно, что это жизнь
Je ne connais en tout que ce cri Я знаю только этот крик
Cesse chérie de te tourmenter Перестань, дорогая, себя мучить
De te torturer, tu t’inquiètes à quoi bon Истязать тебя, какой смысл тебе волноваться
Car ces pensées qui te font du mal Потому что те мысли, которые причиняют тебе боль
Me semblent anormales мне кажется ненормальным
Tu te ronges sans raisons Вы грызете себя без причины
Crois-moi, oublie pour toujours ce qui te tracasse Поверь мне, забудь навсегда, что тебя беспокоит
Et tes angoisses car le temps passe И ваши тревоги, потому что время проходит
Et ce qui est perdu jamais ne revient rire И то, что потеряно, никогда не возвращается со смехом
Mais sans rien dire il se retire Но ничего не сказав, он уходит
Tu vois, moi, je prend jour aux lueurs de ton cœur Видишь ли, я рассветаю в свете твоего сердца
Pourtant de notre amour le meilleur Но из нашей любви лучше всего
Ne sachant si demain peux donner du nouveau Не зная, может ли завтра принести что-то новое
J’ai confié mon destin à ce motЯ доверил свою судьбу этому слову
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: