Перевод текста песни Miracle de Paris (From "Violettes impériales") - Luis Mariano

Miracle de Paris (From "Violettes impériales") - Luis Mariano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miracle de Paris (From "Violettes impériales"), исполнителя - Luis Mariano. Песня из альбома Le Prince de Lumière: Intégrale des chansons (1951 à 1959), в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Marianne Melodie
Язык песни: Французский

Miracle de Paris (From "Violettes impériales")

(оригинал)
D’un seul coup de sa baguette
Une fée, c’est très normal
Peut faire d’une pauvrette
La reine du bal
Allez-y, mesdemoiselles
Vous pouvez le faire aussi
Puisque l’on vous appelle
Les fées de Paris
Miracle de Paris, Paris, Paris
Des doigts qui voltigent
Une robe fleurie, fleurie, fleurie
Miracle charmant
Le monde entier sourit, sourit, sourit
Devant ce prodige
Mais n’a jamais compris, compris, compris
Pourquoi ni comment
Une aiguille et du fil
Un sourire et voici
Le miracle de Paris
Comme leur ami Gavroche
La grisette et l'étudiant
Sans avoir un sou en poche
S’en vont en chantant
Car le bonheur qui musarde
Au-dessus des vieux toits gris
A choisi leur mansarde
Pour faire son nid
Miracle de Paris, Paris, Paris
Des doigts qui voltigent
Une robe fleurie, fleurie, fleurie
Miracle charmant
Miracle de Paris, Paris, Paris
L’amour qui voltige
La chanson qui fleurit, fleurit, fleurit
Au fond d’une cour
Tant de minois jolis, jolis, jolis
Donnent le vertige
Que l’on entend «Chéri, chéri, chéri «Dans tous les faubourgs
Une valse, un baiser
Un sourire et voici
Le miracle de Paris !
(перевод)
Одним взмахом его палочки
Фея очень нормальная
Может сделать бедным
Королева бала
Вперед дамы
Вы тоже можете это сделать
Поскольку вас зовут
Феи Парижа
Чудо Парижа, Париж, Париж
Пальцы, которые трепещут
Цветочное, цветочное, цветочное платье
очаровательное чудо
Весь мир улыбается, улыбается, улыбается
До этого чуда
Но так и не понял, понял, понял
почему или как
Игла и нитка
Улыбнись и созерцай
Чудо Парижа
Как их друг Гаврош
Гризетт и студент
Без копейки в кармане
Уходи петь
Потому что счастье, которое бездельничает
Над старыми серыми крышами
Выбрал свой чердак
Чтобы сделать свое гнездо
Чудо Парижа, Париж, Париж
Пальцы, которые трепещут
Цветочное, цветочное, цветочное платье
очаровательное чудо
Чудо Парижа, Париж, Париж
Трепещущая любовь
Песня, которая цветет, цветет, цветет
В задней части двора
Так много красивых, красивых, красивых лиц
У вас кружится голова
Что мы слышим «Дорогая, дорогая, дорогая» во всех пригородах
Вальс, поцелуй
Улыбнись и созерцай
Чудо Парижа!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mexico 2014
Ole torero 2003
C'est Magnifique 2019
Il est un coin de france 2003
Quand on est deux amis ft. Jacques-Henry Rys et son orchestre, Pierjac 1951
Gitane 2003
Maman la plus belle du monde 2013
Maria Luisa 2010
Le clocher du village 2012
Miracle de Paris 2012
La Fête A Séville 2010
Andalousie 2003
Vous mon beau souvenir 2010
Ma belle au bois dormant 2006
La fête à venise 2006
Vous, mon beau souvenir 2006
Amapola 2014
Esperanza 2010
La fête à Séville 2010
Pardon pour notre amour 2019

Тексты песен исполнителя: Luis Mariano