Перевод текста песни La Vie En Chantant (Je N'aime Que Toi) - Luis Mariano

La Vie En Chantant (Je N'aime Que Toi) - Luis Mariano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Vie En Chantant (Je N'aime Que Toi), исполнителя - Luis Mariano. Песня из альбома Luis mariano, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 30.09.2006
Лейбл звукозаписи: Spider
Язык песни: Французский

La Vie En Chantant (Je N'aime Que Toi)

(оригинал)
Tout près du feu, dans ma maison
Mon rêve bleu, c’est ma chanson
Les tilleuls de ma montagne
Sont le parfum des vallées
Le vent chaud qui vient d’Espagne
Fait chanter tous les bergers
Je connais dans les bruyères
Un chalet joyeux et clair
Son image est familière
Aux amants de l’univers
Un chalet bleu comme le ciel
Un homme vieux, père éternel
Un banc de bois, trois fleurs d'été
Et sur le toit quelques fumées
Tout près du feu une chanson
La chanson bleue pour trois garçons
Ce chalet, où m’accompagne
Le chemin du muletier
Sous le vent qui vient d’Espagne
Garde trois filles à marier
J’aime bien la plus gentille
J’aime aussi la plus jolie
La plus jeune est de Séville
Je veux être son mari
Mais ce chalet n’est qu’un rêve
Que j’ai partagé ce soir
Avec le vent qui se lève
En sifflant sur les trottoirs
Cette rue est bien déserte
Dans la neige et dans le froid
J’ai ri de ma découverte
Et je suis rentré chez moi
Mon chalet bleu comme le ciel
Mon homme vieux, père éternel
Mon banc de bois, trois fleurs d'été
N'étaient pour moi qu’une fumée
Tout près du feu, dans ma maison
Mon rêve bleu, c’est ma chanson
Mon rêve bleu, c’est ma chanson

Жизнь в пении (я люблю только тебя)

(перевод)
Прямо у огня в моем доме
Моя голубая мечта - моя песня
Липы моей горы
Аромат долин
Горячий ветер из Испании
Заставьте всех пастухов петь
Я знаю в вереске
Веселый и светлый коттедж
Его образ знаком
Любителям вселенной
Голубое шале, как небо
Старик, вечный отец
Деревянная скамейка, три летних цветка
А на крыше дым
Рядом с огнем песня
Голубая песня для трех мальчиков
Это шале, где меня сопровождает
Путь погонщика мулов
Под ветром из Испании
Держите трех дочерей, чтобы выйти замуж
мне нравится самый милый
я тоже люблю самых красивых
Младший из Севильи
я хочу быть ее мужем
Но этот коттедж просто мечта
Что я поделился сегодня вечером
С усилением ветра
Свист на тротуарах
Эта улица очень пустынна
В снегу и на морозе
Я смеялся над своим открытием
И я пошел домой
Мой коттедж синий, как небо
Мой старик, вечный отец
Моя деревянная скамейка, три летних цветка
Были для меня лишь дымом
Прямо у огня в моем доме
Моя голубая мечта - моя песня
Моя голубая мечта - моя песня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mexico 2014
Ole torero 2003
C'est Magnifique 2019
Il est un coin de france 2003
Quand on est deux amis ft. Jacques-Henry Rys et son orchestre, Pierjac 1951
Gitane 2003
Maman la plus belle du monde 2013
Maria Luisa 2010
Le clocher du village 2012
Miracle de Paris 2012
La Fête A Séville 2010
Andalousie 2003
Vous mon beau souvenir 2010
Ma belle au bois dormant 2006
La fête à venise 2006
Vous, mon beau souvenir 2006
Amapola 2014
Esperanza 2010
La fête à Séville 2010
Pardon pour notre amour 2019

Тексты песен исполнителя: Luis Mariano